close

10. Manna issue 92 -  Live According To The Standard Of God’s Word 照神道理的標準而活


We all have our OWN STANDARDS
of what we deem ACCEPTABLE
or NOT ACCEPTABLE.

我們都有自己的標準,
認為什麼自已可以接受,
或是不可接受。


Lydia and Sean Ho—Newcastle, UK 英國新堡 Lydia and Sean Ho


For example, consider our standard for hygiene at home:
Do we allow shoes indoors?
How often do we vacuum and dust?
Can we eat in bed?

例如,考慮我們的家庭衛生標準:
我們允許在室內穿鞋嗎?
我們多久吸塵一次呢?
我們可以在床上吃飯嗎?


These standards are adopted either through trial and error, or based on our own preferences,
which we then impose upon ourselves and those around us.

這些標準是通過錯誤嘗試法,或是根據我們自己的喜好,而採用的,
然後我們強加給自己和周圍的人。


OUR STANDARD 我們的標準


God’s standard holds a vital purpose in our salvation 
—it is a matter of life and death. 
In contrast, our standard is merely based on our own thoughts and feelings.


神的標准在我們的救恩上,有著至關重要的目的
—事關生死。 
相比之下,我們的標準,僅僅是基於我們自己的想法和感受。


Every day, how much importance do we place on living
by our own standard vs. God’s standard?

每一天,我們重視生活的程度,
是以我們自己的標準,或是對比,用神的標準?


Do we subconsciously place our own standard
above God’s standard?

我們是否下意識就設定自己的標準,
高過神的標準?


ROMANS 12:1 羅馬書 12 章 1 節


I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, 
that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, 
which is your reasonable service.

12所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,
將身體獻上,當作活祭,是聖潔的,是神所喜悅的;
你們如此事奉乃是理所當然的。


The emphasis here is on REASONABLE. 
In other words, by God’s standard, 
the BARE MINIMUM for ALL CHRISTIANS 
is to be a living sacrifice, holy and acceptable to God.

這裡的重點是"理所當然"。 
換句話說,按照上帝的標準,最低限度
所有的基督徒的最低標準,
就是要成為活祭,聖潔及為神所接納。


GOD’S STANDARD 神的標準


FROM CREATION, which God deemed to be good according to HIS STANDARD

從創世以後,根據神的標準,神就認為很美好


TO NOAH’S ARK, which God instructed Noah to build 
according to HIS STANDARD 
in order to SAVE Noah and his family

諾亞方舟,神指示諾亞建造,
根據祂的標準,
為了拯救諾亞和他的家人


WEIGHED IN THE BALANCE

權衡利弊


MEASURED AGAINST A MEASURING REED 根據衡量標準來測量


THROUGHOUT THE BIBLE, we see the imagery of being weighed in the balance (Dan 5:27), 
and being measured against a measuring reed (Rev 11:1–2).

整本聖經,我們看到了權衡利弊的比喻, 
(但 5:27)
並用一根葦子作為量度的杖來測量(啟 11:1-2)。


REVELATION 11:1–2 啟示錄 11 章 1-2 節


God will measure His temple—His church, which is His people. 
He will measure our worship and service to Him.
HOWEVER, the outer court that has been trampled by the Gentiles will not be measured.

神將測量祂的殿——祂的教會,屬於祂
人們。 示會衡量我們對他的敬拜事奉。
然而,被外邦人蹂躪的外院,則不會被測量。


So we see, being MEASURED AGAINST GOD’S STANDARD is a GOOD THING, 
and something God looks highly upon
—especially for those closest to and loved by God.

所以我們看到,以神的標準被衡量,是一件好事,
是神所看重的,
—尤其是對於那些最接近神和被神所愛的人而言。


QUESTION: How determined are we to live according to God’s standard in our day-to-day life?
Is it enough that only part of our lives align with God’s standard?

問題:在日常生活中,我們決心有多堅定,能按照神的標準生活呢?
我們生活中,若只有部分符合神的標準,這樣就夠了嗎?


Let’s reflect on different aspects of our lives, and
consider what behaviors 
may be unacceptable, acceptable and ideal for a Christian

讓我們反省自已生活的不同方面,
想想哪些行為可能是,
基督徒不可接受的,可以接受和理想的


UNIVERSITY 大學


UNACCEPTABLE 無法接受的


Purposely deciding to study at a
university with no church nearby
Hiding our Christian identity
Putting our studies or
work above our faith
Missing church services for study

刻意決定去附近沒有教會的大學讀書
隱藏我們基督徒的身份
重視自已讀書和工作,過於我們的信仰
跳過教會聚會去讀書


ACCEPTABLE 可接受的


Studying in a place that is within
easy traveling distance to a church
Not neglecting our church
work and faith when working
towards deadlines
Using the opportunity to preach

到一個容易去教會的地方讀書
工作接近最後期限時的,沒有忽略教會工作和信仰
利用傳道的機會


IDEAL 理想的


Always being the salt and light of
the world, and shining for God
Putting God first, and living
a God-centered life
Giving our best in our studies,
according to God’s will,
as service to the Lord

永遠是世上的鹽和光,為神發光
以神為先,過著以神為中心的生活
按照神的旨意,盡已所能的學習,
作為對主的事奉


SERVICE 事奉


UNACCEPTABLE 無法接受的


Seeking the praise of others
Accepting and doing the work
for self-serving reasons
Showing partiality when
assigning tasks

尋求他人的讚美
接受執行工作,是出於自私的理由
分配任務時,表現出偏袒


ACCEPTABLE 可接受的


Using our God-given talents
Serving with a willing heart
Serving church members with love
Knowing the purpose of our
commission to pastor the flock
and preach to the world

使用我們神賦予的才能
用一顆樂意的心服事
用愛服事教會信徒
了解我們託負的目的,是要牧養羊群
並向世界傳道


IDEAL 理想的


Relying on the Holy Spirit
and not on our own ability, wisdom, and talent
Emptying and cleansing ourselves to be a humble and useful vessel
Praying for God’s guidance
and grace at every step
Living a God-fearing life, both in and out of church

依靠聖靈
而不是靠我們自己的能力,智慧和才華
放空潔淨化自己,成為一個謙卑有用的器皿
每一步,都祈求神的引導和恩典
不論在教堂內外,都過著敬畏神的生活,


PRAYER 禱告


UNACCEPTABLE 可接受的


Letting our mind and heart
drift during prayer
Demanding our own
desires be fulfilled
Praying only out of habit

禱告時,讓我們的心思意念走神分心
要求我們自己的慾望得到滿足
祈禱只是出於習慣


ACCEPTABLE 可接受的


Praying when we need God
Giving thanks to God
for His blessings
Making use of scheduled
prayer sessions
Interceding for friends
and family members
Reciting the Lord’s Prayer

當我們需要神的時候,才禱告
感謝神賞賜祂的祝福
利用定期設定禱告時間
為朋友和家人代禱
背誦主禱文


IDEAL 理想的


Standing in the breach—
praying for those lost in sin
to be reconciled to God
Giving thanks under all circumstances
Praying for all who are in need, and for those who dislike us or have wronged us
Praying for the divine works of the church

站在破口—
為那些在罪中迷失的人祈禱
可以與神和好
不論何時何地,都感謝神
為所有人禱告,不論是貧困的人,不喜歡我們的人,或是辜負我們的人
我們或冤枉了我們
為教會的聖工禱告


MARRIAGE 婚姻


UNACCEPTABLE 可接受的


Crossing the boundary of purity before marriage
Allowing dating to interfere with our church work, studies, or livelihood
Marrying someone of a different faith

跨越婚前純潔的界限
讓約會阻礙我們的教會工作、學習或生計
嫁娶不同信仰的配偶


ACCEPTABLE 可接受的


Marrying someone of the same faith within the True Jesus Church
Praying for God to guide us towards marriage
Asking our parents and marriage counsellors for advice

嫁娶真耶穌教會同樣信仰的配偶
祈求神指引我們走向婚姻
詢問我們父母和教會婚介給才建議


IDEAL 理想的


Finding someone within the church who is God-fearing
Preparing to be a spiritual blessing for our future spouse before starting a relationship
Always including God and our parents when deciding on our spouse

在教會內尋找敬畏神的配偶
在開始情感關係之前,為我們未來的配偶,好好準備自已,成為她屬靈的祝福
總要包括神和我們的父母,來決定誰是我們的配偶


SABBATH DAY 安息日


UNACCEPTABLE 可接受的


Choosing to miss church even though we are able to attend
Going to church with a casual attitude, and socializing instead of attending services

雖然我們能夠去教會,還是選擇錯過聚會
以隨隨便便的態度去教堂,是去社交,而不是參加聚會


ACCEPTABLE 可接受的


Trying our best to attend church services when we are free
Putting aside our work or studies during worship time

我們有空的時候,盡力去教會聚會
聚會時間一到,就停下自已的工作或學習


IDEAL 理想的


Understanding the purpose of Sabbath and seeing it as a delight
Observing the whole Sabbath day, from Friday evening to Saturday evening
Laying aside all worldly matters to worship wholeheartedly
Putting down our burdens to find spiritual and physical rest

了解安息日的目的,並且視安息日為一種喜樂
遵守整天的安息日,從星期五晚上開始到星期六晚上
放下一切世俗的事務,全心全意敬拜神
放下我們的重擔,尋得屬靈及肉體上的休息


Although this is not a comprehensive list, 
it illustrates that, within God’s standard, 
there are things that are acceptable and things that are unacceptable. 
When our actions fall into the unacceptable category, we may seek to change. 
But if our actions are deemed acceptable, we are satisfied. 
However, God’s standard requires us to aim for the ideal, 
to constantly strive to do better, and become more pleasing to God.

雖然這不是一個完整的清單,
它列出了,在神的標準內,
有些事情是可以接受的,有些事情是不能接受的。
當我們行為屬於不能接受的類型,就可以尋求改變。
但是如果我們的行為,被認為是可接受的,自已就會感到滿意。
然而,神的標準要求我們達到理想情況為目標,
不斷努力做得更好,變得更蒙神喜悅。


VISION OF THE PLUMB LINE (AMOS 7:7–9)
“BEHOLD, I AM SETTING A PLUMB LINE IN THE MIDST OF MY PEOPLE ISRAEL.”

準繩的異象(阿摩司書七章 7-9 節)
“8看見準繩。主說:我要吊起準繩在我民以色列中,”


TEACHINGS 教導


We must understand the importance of actually living
according to the standard of God and His word

我們必須了解,
按照神的標準和祂的話語
實際生活的重要性


God relented twice to allow the Israelites to repent twice before this vision. 
God understands the struggles, obstacles and temptations we face on a daily basis

在這個異象之前,神兩次施憐憫讓以色列人悔改兩次。
神了解我們每天面臨的困難、阻礙和誘惑


God wants us to stand in the breach and pray for one another, 
especially those who have fallen short of God’s standard
We must understand the seriousness of rejecting 
and not aligning ourselves to God’s standard. 

神要我們站在破口,為彼此禱告,
特別是為那些沒有達到神的標準的人禱告
我們要明白,拒絕並使自己不符合神標準的嚴重性。


If we do not grasp the opportunity to repent and return now,
there will come a time when it is too late to do so

如果我們現在不把握機會悔改回歸,
總會有一天,一切為時已晚


WHEN YOU DO NOT LIVE ACCORDING TO
GOD’S STANDARD, WHAT ARE YOU SAYING?

當您不按神標準的方式生活時,
你會說什麼呢?


“I don’t trust in God’s wisdom, because
I know what’s best for me.”

“我不相信神的智慧,因為
我知道什麼對自已最好。”


“It’s okay to relax because
God’s word doesn’t apply to me.”

“放鬆一下沒關係,因為
神的話語跟我沒關係。”


“My idea of what God’s standard should be
is better than God’s actual standard.”

“我所認為的神標準應該比,神的實際標準要好。””


By putting ourselves, our feelings, and our comfort above God’s word, 
we have created idols. 
This is a serious sin.


重視我們自己本身、自已的感受和自已的生活富足,優於神的話語之上,
我們就已經創造很多種的偶像。
這是嚴重的罪過 。


QUESTION: Will God find us crooked or straight when He measures us?

問題:當神衡量我們時,祂會發現我們不誠實,還是很正直呢?


CONCLUSION 結論


2 TIMOTHY 2:15
Be diligent to present yourself approved to God, 
a worker who does not need to be ashamed, 
rightly dividing the word of truth.

提摩太後書二章 15 節
15你當竭力在神面前得蒙喜悅,作無愧的工人,按著正意分解真理的道。


Be diligent to know the standard of God. 
Be diligent to go beyond the “just acceptable” in our actions. 
Be diligent to live to God’s standard, 
which is to love the Lord your God with all your heart, soul, strength, and mind 
(Lk 10:27a). 
This is to also love God’s word, God’s standard. 
This is how we can present ourselves approved to God 
(2 Tim 2:15).

竭力了解神的標準。
竭力在我們的行為上,超越“僅僅可接受”。
竭力按著神的標準生活,
就是盡心、盡性、盡力、盡意愛主你的神
(路 10:27a)。
這也是愛神的話語,愛神的標準。
這就是,我們可以如何在神面前得蒙喜悅的方式
(提後 2:15)。


PHILIPPIANS 2:12–13
Therefore, my beloved, as you have always obeyed, not as in my presence only, 
but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling; 
for it is God who works in you both to will and to do for His good pleasure.

腓立比書二章 12-13 節
12這樣看來,我親愛的弟兄,你們既是常順服的,不但我在你們那裡,
就是我如今不在你們那裡,更是順服的,就當恐懼戰兢做成你們得救的工夫。
13因為你們立志行事都是神在你們心裡運行,為要成就他的美意。


We need to work out our own salvation with fear and trembling 
(Phil 2:12). 
Why? 
Because it isn’t easy. 
And if we fail to reach God’s standard, God will bring destruction, 
as revealed in Amos 7:9. 
We need to acknowledge that God’s standard is very real and very serious, 
it is not merely a suggestion to live by, but a blueprint for our life.

我們需要帶著恐懼戰兢,做成自已得救的工夫
(腓 2:12)。
為什麼呢?
因為這並不容易。
如果我們達不到神的標準,神就會帶來毀滅,
正如阿摩司書七章 9 節所啟示的那樣。
我們要認知到,神的標準是非常真實,是非常嚴肅的,
它不僅僅是一種生活的建議,而是我們生活的藍圖。


If we feel that we don’t know God’s standard that well 
and have only been living by our own standards, 
or our own idea of God’s standard, 
then take this opportunity to work out our own salvation. 
Read the Bible more and pray more. 
Because it is the power of God’s word and the Holy Spirit 
that allow us to know and do God’s will 
(Phil 2:13).

如果我們覺得,自已不太了解神的標準,
只是按照我們自己的標準生活,
或我們自己所認定神的標準,
然後藉此機會,實現自己的救恩計劃。
多多讀經,多多禱告。
因為它是神話語和聖靈的力量,
讓我們知道,並遵行神的旨意
(腓立比書 2:13)。


小頁 markvmax@hotmail.com
歡迎主內同靈來信加入翻譯

arrow
arrow
    文章標籤
    TJC Manna TJC True Jesus Church
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小頁子 的頭像
    小頁子

    markvmax 的部落格

    小頁子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()