close

Manna issue 72-Editorial 編輯的話
by T. Chen
翻譯 by MIN

The goal of Manna is to inspire believers to live an active faith through mutual encouragement and the study of biblical truths.
瑪哪的目標是激發信徒透過互相鼓勵並研究聖經真理活出信心。


Strong families. What comes to your mind when you
think of strong families?
To me, a strong family is one that lives together in
harmony, one in which the members support and care
for each other, one that works and plays together, and
one that pulls through every situation together. Simply
put, a family where there is love. I think, to most of us,
this is the ideal family.


穩固的家庭,
想到穩固的家庭你想到什麼?
對我來說,一個穩固的家庭是和諧地生活在一起,
一起工作,一起玩樂,
把大家從各種景況在一起渡過難關。
簡而言之,家就是愛,
我認為對我們大多數人來說,理想的家庭就是這樣。

If we take a look at reality, however, we often find
more strife and indifference than harmony and love in
today’s homes. Some families may quarrel regularly,
while others may happily stick to each other in times of
smooth-sailing but are scattered when the storms of life
rise up. In fact, human love can be very strong, but it
can also be short-lived. Our natural human inclination
to focus on ourselves often causes misunderstandings
and fights, and when it comes to making sacrifices, our
first reaction usually is to run away. In other words, we
may be capable of loving others, but deep down, we love
ourselves more. That is why our love for others cannot
endure.

如果我們看看現實,
然而,我們發現今日的家庭往往是衝突和冷淡多於愛與和諧。
有些家庭經常爭吵,
而有些可能樂於和如意順利的人在一起,卻在生活面臨風暴時潰散。
事實上,人的愛可以很強大,也可以是很短暫的。
我們人類自然傾向專注於自已而常造成誤解和爭執,
每當提到犧牲, 
我們的第一反應通常是逃跑,
換句話說,我們可以愛別人,但在內心深處,我們更愛自已。
這就是為什麼我們對別人的愛無法持久。

stick to : 堅持、衷于
smooth-sailing:輕而易舉
scattered:散亂的
Endure:忍耐、持久


The church is the body and household of Christ. It is
our spiritual family. The bond between the individual
members of this household is by the blood of Jesus
Christ, through which He redeemed us from sin and
made us children of God. But this is only the foundation;
what builds up this spiritual family is Jesus’ love (Eph
4:15b–16)—the only everlasting love. Hence, the body of
Christ should be filled with God’s love.

教會是基督的身體和家庭,
是我們心靈上的家庭。
基督的血能把家庭各個成員聯結在一起,
透過祂從罪孽中救贖我們並讓我們成為神的兒女。
但這僅是基礎;
耶穌的愛建立了這種精神的家庭(以弗所書4:15b-16) –
唯一的永久的愛。
因此,基督的身體應該充滿神的愛。


The Lord Jesus came to the world as a humble
carpenter’s son and led a life of hardship, without even
a place to lay his head (Mt 9:20). His short life on earth
ended with His death on the cross—a testimony of His
selfless sacrifice, where He had fully emptied Himself of
His own will for our sakes. He did all this because He
loves us.

主耶穌來到世界作為一個卑微木匠的兒子,過著困苦的生活,
甚至沒有枕頭之所(太9:20)。
祂短暫的一生在世界上與祂的死亡交叉結束
祂無私奉獻,
祂已經為我們完全清空自己的意志。
祂做這一切都是因為愛我們。


Jesus’ deep love for us should compel us to love Him
in return. If we say we love Him, we must also love our
brethren, because they are part of His body (1 Jn 4:7–
11, 20–21; Rom 12:5; Gal 6:10). Hence, the writers of
this issue’s theme articles remind us to follow Christ’s
footsteps to turn our focus away from ourselves. We must
empty ourselves, look towards others, constantly renew
our minds, and ask God to fill us with His love. Regularly
savor the word of God. Let His word speak to you. Be
prayerful and submissive. Let the Holy Spirit guide and
inspire you. Only then will we be able to see the needs of
others and realize that they are just as human and weak
as we are. With this realization, we will be willing to bear
one another’s weaknesses and forgive one another just as
Christ forgave us. We will take the initiative to show care
and concern for one another. His love will motivate us to
do all these willingly, proactively, and sincerely. In this
way, we will not only promote peace and unity at home,
school, work, and at church, we will also build up the
body of Christ. Ultimately, this body will grow into the
full stature of Christ, perfect and mature in God’s eyes,
and we will become living testimonies of God’s love—
the only love that is able to bind us together in perfect
harmony.

耶穌對我們深深的愛應該迫使我們愛祂當做回報。
如果我們說愛祂,我們也必須愛我們的弟兄們,
因為他們是祂身體的一部分(約壹4:7-11,20-21;羅12:5;加6:10)。
因此,本期的主題文章的作者提醒我們要跟隨基督的腳步,把注意力從自己身上移開。
我們必須清空自己,看看他人,不斷更新我們的頭腦,並祈求神的愛充滿我們。
定期品嚐神的話。
讓祂來對你說話。虔誠和順從。
讓聖靈引導和激勵你。
只有這樣,我們才能看到別人的需要,意識到他們是人,並且和我們一樣軟弱。
有了這種體悟,我們將願意承擔彼此的弱點,並原諒彼此正如基督原諒了我們。
我們將主動表示照顧並關心彼此。
祂的愛將激勵我們樂意、積極、真誠。
這樣一來,我們不僅會促進和平與團結的家庭,
學校,工作,並在教會,
我們也將建立基督的身體。
最終,這身體將成長到基督的境界,在神的眼中完善和成熟的身形飽滿,
我們會變成的愛的見證 - 唯一的愛,是能夠把我們聯繫在一起的完美和諧。

Constantly:不斷地、時常地
Regularly:定期地、有規律地、經常
realization:領悟、認識
initiative:主動、提倡
motivate:刺激、激發
willingly:願意、樂意的
stature:身高、高度、(精神,道德的)高度境界


小頁 markvmax@hotmail.com


歡迎主內同靈來信加入英翻中的事工
目前英文嗎哪雜誌為二個月出版一刊
每位譯者會是二個月翻譯一篇英文稿
 

arrow
arrow
    文章標籤
    tjc tjc manna
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小頁子 的頭像
    小頁子

    markvmax 的部落格

    小頁子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()