12. Manna issue 63 - In Him I Trust 信靠祂
Tan Guat Kim—Cheras, Malaysia 馬來西亞蕉賴
The Lord is my strength and my shield;
My heart trusted in Him, and I am helped;
Therefore my heart greatly rejoices,
And with my song I will praise Him.
(Ps 28:7)
7耶和華是我的力量,是我的盾牌;
我心裡倚靠他就得幫助。
所以我心中歡樂,
我必用詩歌頌讚他。
(詩 28:7)
In Psalm 28:7, King David acknowledges God as “my strength and my shield”.
He willingly places his trust in a reliable and faithful God,
whose providential care is portrayed as the strength, fortress, and stronghold of His people.
在詩篇 28 章 7 節中,大衛王承認,神是“我的力量和盾牌”。
他樂意信賴一位可靠而信實的神,
祂美意的關懷,被描繪是祂子民的力量、山寨和保障。
He also declares
that God, who radiates an undeniable strength and courage, is worthy of our trust.
We can trust Him, who controls the universe,
and watches over us with benevolent eyes.
He is the One on whom we can pin our hope and confidence.
This is a psalm of simple trust and universal glory,
and this confidence and reliance on God is the manifestation of faith.
他還宣布,
神,祂是散發著不可否認的力量和勇氣,是值得我們的信任。
我們可以信靠他,因他掌管著宇宙,
並以仁慈的雙眼照顧著我們。
祂是我們可以寄託自已盼望和自信的對象。
這是一首單純信靠和世界榮耀的詩篇,
這種對神的信心和依靠,就是信心的展現。
At times, our lives appear to unfold in uncertain ways.
It may seem endless, tenuous, and uncharted,
casting long shadows of doubts within us.
But we must learn to trust in God during these periods,
for it brings guidance and direction to our life.
有時候,我們的生活似乎以不確定的方式展開。
它可能看起來無窮無盡、很脆弱且一切未知,
在我們內心埋下懷疑的陰影長久不散。
但是在這些時期,我們必須學會信靠神,
因為它會為我們的生活,帶來指引和方向。
When I reflect upon my past,
I can see how God has taken me
through periods of learning, growing, and, most importantly, trusting.
Through the years, as I witnessed His divine guidance,
I came to realize that I had to learn to trust in Him.
I experienced God’s hand in my impressionable teenage years,
when I had to make a difficult choice in my career, in my faith and marriage.
當我反省自己的過去時,
我可以看到,神如何帶領著我,
走過了學習、成長,以及最重要信靠的時期。
經過這麼多年來,當我目睹了祂神聖的指引時,
我開始意識到,自已必須學會信靠祂。
在易受影響的青少年時期,我體驗到神的手,
那時我必須在自已的事業、自已的信仰和婚姻中,做出艱難的選擇。
Like most people, I had youthful aspirations and ambitions,
but these plans were often relegated to wishful dreams.
However, I understood that bemoaning unfulfilled aspirations and ambitions
would not help my future.
My safest recourse was to place my trust in God,
because I knew that my destiny was in His hands.
就像大部份的人一樣,我也有年輕時的抱負和野心,
但這些計劃常常淪為一廂情願的夢想。
然而,我明白,為了未實現的抱負和野心而哀嘆
對於我的未來沒有幫助。
我最安全的方法就是要信靠神,
因為我知道,自已的命運掌握在祂的手中。
Since then, I have constantly pursued the meaning of trust and drawing strength from God
as I continue in my Christian journey.
Through my trust in Him, He has blessed me with a rewarding career,
a harmonious and fulfilling marriage, and two wonderful children.
Most importantly, I have experienced God’s guidance and forbearance.
從那時起,我就一直追求信靠的意義,以及從神的身上汲取力量,
只要我一直進行自已的基督徒旅程。
透過信靠神,祂賜福給我有一個收入很好的職業,
和諧美滿的婚姻,以及兩個可愛的孩子。
最重要的是,我已經體驗到神的帶領和寬容。
I am grateful to God for responding to my trust
because He has allowed me to work through my weaknesses,
which tend to debilitate me.
I am convinced that none of us can go through life
without entrusting our problems to God.
感謝神回應了我的信靠,
因為祂允許我克服自己的弱點,
這往往會讓我變得虛弱。
我堅信,我們誰都無法度過一生,
而不把自已的問題託付給神。
I give thanks to God for His unparalleled blessings.
As recorded in Psalm 33:21,
I have learned to “[trust] in His holy name,”
for this trust brings joy, guidance, and strength in God.
我感謝神祂無與倫比的祝福。
正如詩篇 33 篇 21 節的記載,
我學會了“21倚靠他的聖名。”,
因為這種信賴會帶來神的喜樂、指引和力量。
God is our fortitude, strength, and our shield,
and we can find solace and refuge through our trust in Him.
神是我們的勇氣、力量和盾牌,
我們可以透過對祂的依靠,找到安慰和庇護。
Every possible moment of mine will be to live for God
Every opportunity of being with Him is relished
Every experience of knowing Him is cherished.
我每一個可能的時刻,都是為神而活,
每一次與祂在一起的機會都很享受
每一次認識祂的經驗都值得珍惜。
Wherever my destiny may lie
Whenever be the time I must return to my Creator
Till then, may all my tomorrows belong to my God
And I will live day to day by His grace
無論我的命運走向哪裡,
無論何時是我必須回到自已造物主身邊,
到那時,願我所有的明天,都屬於我的神,
我將靠著祂的恩典度過每一天。
小頁 markvmax@hotmail.com
歡迎主內同靈來信加入翻譯