0. Manna issue 94 - Editorial: Reflecting on Our Beliefs 編輯評論:反思自已的信仰
Marian Shek—Leicester, UK 英國萊斯特 Marian Shek
Recently, we have seen some impressive examples of advances
in artificial intelligence (AI) technology.[1]
Through neural networks trained on vast amounts of data,
machines can produce art, music, and writing[2] with human-like sophistication,
but minimal human input.
AI image generators are rapidly improving at conjuring photorealistic images of people and scenarios
that have never existed.
As our understanding of the world is increasingly mediated through screens,
we may begin to feel that we cannot trust our own eyes
to tell what is real and what is fake.
We may wonder: Can we believe what we see?
最近,我們已經看到一些令人印象深刻的進步例子,
人工智能(AI)的科技。[1]
通過接受大數據訓練的神經網絡,
機器可以像人類一樣,複雜的創作藝術、音樂和寫作[2],
但是卻以最少的人力投入。
人工智能圖像生成器,在魔幻般逼真相片的人物和場景圖像方面,正在迅速進步
而那些圖像從未存在過。
隨著我們對世界的了解,逐漸通過營幕來傳達,
我們可能開始覺得,自已不再能相信自己的眼睛,
來分辨什麼是真的,什麼是假的。
我們可能會懷疑:我們能相信自已所看到的事物嗎?
In our faith, we Christians have a firm standard in which we can believe and trust:
God’s word as recorded in the Scriptures.
We can view our lives through this unchanging lens,
as God and His word are unchanging
(Heb 13:8; Mt 5:18, 24:35).
在我們的信仰中,我們基督徒有一個自已可以相信和信任的堅定標準:
就是聖經中記載的神的話語。
我們可以通過這個不變的鏡頭,來檢視自已的生活,
因為神和祂的話語是永不改變的
(來 13:8;太 5:18、24:35)。
To avoid being tossed to and fro by every wind of doctrine and trickery of men,
we must
“come to the unity of the faith and the knowledge of the Son of God”
(Eph 4:13–14).
As members of the body of Christ, how secure are we in our beliefs and doctrines?
Do we have doubts and gaps in our understanding?
The apostle Paul writes:
為免各種異教之風和人的詭計來搖動,飄來飄去,
我們必須
“在真道上同歸於一,認識神的兒子,”
(弗 4:13-14)。
作為基督的肢體,我們自己的信心和教義有多堅定?
我們的認知是否有懷疑和空隙?
使徒保羅寫道:
Examine yourselves as to whether you are in the faith.
Test yourselves.
Do you not know yourselves, that Jesus Christ is in you?
—unless indeed you are disqualified.
(2 Cor 13:5)
5你們總要自己省察有信心沒有,
也要自己試驗。
豈不知你們若不是可棄絕的,
就有耶穌基督在你們心裡麼?
(林後 13:5)
Here, Paul challenged the Corinthian members to test themselves
to see if they are still in the faith.
This self-examination is important because if we are no longer in the faith,
Christ is no longer in us.
Paul continues to encourage the members to do no evil and be honorable
(2 Cor 13:7–9).
If the members are truly in the faith,
then this would be revealed in their behavior.
True faith is manifested in a Christ-like life
—we are remade in His image of true righteousness and holiness
(Eph 4:20–24).
這裡,保羅挑戰哥林多的信徒,要查驗自己,
看看他們是否仍然有信仰。
這種自我省察很重要,因為如果我們不再有信仰,
基督就不再在我們裡面了。
保羅繼續鼓勵信徒不要作惡,要正直
(林後 13:7-9)。
如果信徒大家都有真正的信心,
那麼信心就會體現在他們的行為。
真信仰是體現在像基督的生活中,
—我們按照祂真實公義和聖潔的形像,被重新塑造
(弗 4:20-24)。
Issue 94, Our Beliefs, is the second of our Time to Reflect trilogy,
examining our spiritual life on a deeper level.
The articles in this issue look closely at some of our doctrines
—the Sabbath and the three sacraments
—which set us apart from other Christian denominations.
How does practicing these doctrines transform us on a spiritual level,
and what effect should they have on our mindset and actions throughout our lives?
How do our beliefs influence how we see the world and how we move through it?
第 94 期,我們的信仰,是我們反省三部曲的第二期,
更深層次審視自已的靈命。
本期文章仔細探究我們的一些教義,
—安息日和三大聖禮,
—讓我們有別於其他的基督教派。
要怎麼實行這些教義才能在屬靈層面改變我們呢?
它們對我們人生的心態和行為,有什麼影響呢?
我們的信心是怎麼影響我們看待世界的方式,以及我們如何度過這一世呢?
Even though Paul had never met Jesus in the flesh,
he was able to manifest the image of Christ.
Through faith, Paul understood the deep significance of receiving baptism,
and could feel the deep love and sacrifice of our Lord Jesus:
儘管保羅從未親眼見過耶穌,
他卻能夠展現出基督的形象。
憑著信心,保羅明白接受洗禮深層的重要性,
並且能感受到我們主耶穌深深的慈愛和犧牲:
I have been crucified with Christ; it is no longer I who live,
but Christ lives in me;
and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God,
who loved me and gave Himself for me.
(Gal 2:20)
20我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,
乃是基督在我裡面活著;
並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活;
他是愛我,為我捨己。
(加 2:20)
Being alive in Christ and dead to sin,
Paul could live a victorious life.
Similarly,
partaking of the Holy Communion has a profound life-giving effect on the recipient
—we have the life of Christ in us and will be resurrected to everlasting life
(1 Cor 11:23–26; Jn 6:51–56).
Do we believe these things?
If we do then we would, like Paul, live a renewed life in Christ
and allow the knowledge of our future judgment guide our every thought and action.
在基督裡活著,向罪死去,
保羅可以過著得勝的生活。
同樣的,
同領聖餐對領受者有得到生命的深遠影響,
—我們裡面有基督的生命,並且將來復活得到永生
(林前 11:23-26;約 6:51-56)。
我們相信這些事情嗎?
如果我們相信,我們就會像保羅一樣,在基督裡過更新的生活,
並讓我們對未來判斷的知識,引導我們的每一種想法和行動。
In our special feature, Emerging from the Pandemic,
we reflect on how three years of collective trauma and intermittent isolation
under COVID-19 have impacted our faith, worship, and worldview.
How should our belief in the one true church, the sanctity of the Sabbath,
and God’s role as sole Sovereign and Judge guide us out of this period,
to renewed hope and victory through faith?
我們的專題《走出疫情》中,
我們反思了三年來的集體創傷和間歇性的孤立,
COVID-19 新冠肺炎影響了我們的信仰、崇拜和世界觀。
我們獨一真教會,安息日神聖性,
與神是作為唯一主權者和審判者的角色的信仰
,應該如何才能引導我們走出這個時期,
並且通過信仰重新振興盼望和勝利?
As we consider how our beliefs should guide our lives,
let us examine ourselves.
Have we fallen short of the grace and glory of God
(Rom 3:23; Heb 12:15)?
If so, let us refocus our eyes on God’s word,
which makes us wise for salvation,
and build our faith upon this firm foundation.
Rely on the Holy Spirit to help us understand
and keep the doctrine we have learned from the beginning,
by which we have been saved
(2 Tim 1:13–14, 3:14–16).
當我們思想自已的信仰應該如何引導生活時,
讓我們查驗自己。
我們是否虧缺了神的恩典和榮耀
(羅 3:23;來 12:15)?
如果是這樣,讓我們重新聚焦自已的雙目在神的話語上,
這會使我們有得救的智慧,
並且建立自已的信仰在堅實的基礎上。
依靠聖靈幫我們明白,
從起初遵守自已學到的教義,
並且因此我們可以得救
(提後 1:13-14,3:14-16)。
[1] Paul Glynn,
“Sony World Photography Award 2023:
Winner refuses award after revealing AI creation,”
BBC News, April 18, 2023, https://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-65296763.
[1] Paul Glynn,
“2023 年索尼世界攝影獎:獲獎者揭露人工智能創造後拒絕領獎”
BBC 新聞,2023 年 4 月 18 日,https://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-65296763。
[2] Ian Sample,
“ChatGPT: what can the extraordinary artificial intelligence chatbot do?,”
The Guardian, January 13, 2023,
https://www.theguardian.com/technology/2023/jan/13/chatgpt-explainer-what-can-artificial-intelligence-chatbot-do-ai.
[2] 伊恩·桑普爾,
“ChatGPT:非凡的人工智能聊天機器人能做什麼?”
《衛報》,2023 年 1 月 13 日,
https://www.theguardian.com/technology/2023/jan/13/chatgpt-explainer-what-can-artificial-intelligence-chatbot-do-ai。
小頁 markvmax@hotmail.com
歡迎主內同靈來信加入翻譯