Manna issue 81 - God Is Here 神在這裡
Testimonies of God’s glorious
presence in our worship.
by Various
在我們聚會中神榮耀存在的見証
各種參考來源不同
If we attend services regularly, we
may start to see it as part of our
routine, and take these services for
granted. We perform this Christian
duty without giving much thought
to our actions and attitudes. These
short testimonies by our young
sisters show how God is always
present in our worship, at church
and in our homes.
若我們定期參加聚會,
就開始會把這件事,當成是日常例行事務的一部份,
就聚會當成是理所當然。
我們完成這些基督徒的本份,
卻對自已的行為和態度,有很多其他的想法。
這些我們年輕組妹的短篇見証,
展現了神是如何總是和我們一起聚會,
不論是在教會,或是家中。
God’s Presence in Music
Ministry
神存在音樂事奉中
Praise the Lord with the harp;
Make melody to Him with an
instrument of ten strings. (Ps 33:2)
2你們應當彈琴稱謝耶和華,用十弦瑟歌頌他
(詩 33:2)
Serve the Lord with gladness;
Come before His presence with
singing. (Ps 100:2)
2你們當樂意事奉耶和華,當來向他歌唱!
(詩 100:2)
Testimony 1: Christie Ivy Thomas
(20 years old*)—Tinuhan, Sabah,
Malaysia
見証1:Christie Ivy Thomas (20歲)
馬來西亞沙巴,京農限教會
In the name of the Lord Jesus, I would
like to share a testimony to proclaim
the glory and grace of God. This
miraculous event occurred on August
8, 2015, during a fellowship visit by
True Jesus Church (TJC) brethren from
Nan Ao and Bai Lan in Taiwan.
奉主耶穌聖名作見証,
我想要分享一則見証,來宣神的榮耀和恩典。
這個奇蹟發生在2015年八月8日,
台灣南澳和Bai Lan 的真耶穌教會弟兄姐妹,
來教會訪問的期間。
In Tinuhan TJC, fellowship visits
usually have music-based programmes,
featuring choir and instrumental
presentations. It was no different
during this visit by the Taiwanese
brethren. After a few welcome
speeches and a testimony by a sister
from the visiting group, there was an
angklung presentation. The angklung
is a type of wind instrument made
from bamboo. The musicians
presented three hymns: Fairest Lord
Jesus, Shout to the Lord, and Majesty.
As usual, these presentations were
instrumental, without singers. I did
not notice anything out of the
ordinary until the second hymn, when
I suddenly became aware of sweet
singing accompanying the music. I
turned my head left and right, but I
could not find the source of this
singing. I looked at my cousin Dorcas
Leong, who was seated beside me,
but it soon became apparent that I
was the only one hearing the singing.
However, after a while, I noticed
Dorcas looking perplexed and looking
around as I had done. I felt that the
angels of God were surely with us,
singing spiritual melodies alongside
the musicians. I thank God for such a
beautiful experience.
在京農限教會,通常教會訪問都有詩頌音樂方面的節目,
主要是合唱和樂器演奏。
這次台灣的弟兄姐妹來訪,並沒有什麼不一樣的地方。
鄉在簡短的歡迎介紹,及來訪姐妹的見証之後,
有印尼樂器搖竹的演奏表演。
搖竹用風力演奏的樂器,很竹子製成。
表演的人演奏了三首讚美詩:
美哉.主耶穌,向主歡呼,敬拜主。
像平常一樣,這些表演都只有樂器演奏,沒有演唱的人。
我沒有注意到有什麼不一樣的地方,直到表演到第二首讚美詩的時候,
那時,我突然發現了有很美歌聲跟著音樂而來。
我轉頭看看左右,但我卻沒有辨法發現歌聲的來源。
我看看姪子 Dorcas Leong,他坐在我旁邊,
但很快的我就發現,明顯就只有我可以聽見這歌聲。
然而一會兒之後,我注意到 Dorcas 看起來很迷惑,
轉頭四處看,就像我的動作一樣。
我覺得,神的天使一定是和我們同在,
和演奏樂器的人,一起唱和著屬靈的旋律。
我感謝神,可以給我有這麼美好的體諒。
Testimony 2: Dorcas Leong (15 years
old*)—Tinuhan, Sabah, Malaysia
見証2:Dorcas Leong(15歲)
馬來西亞沙巴,京農限教會
In the name of Jesus, I would like to
add to the testimony of Sister Christie
Ivy Thomas. When Christie turned to
me and asked whether I could hear
voices singing, I said no. I was focused
on watching the angklung music
presentation. Not wanting to be
distracted, I closed my eyes to
immerse myself in the music. It was
then that I heard many voices, like a
large choir, singing. The voices were
coming from the left side of the
church through to the right side,
where a seldom-used piano was
located.
奉耶穌聖名作見証,
我要補充 Christie Ivy Thomas 的見証。
當 Christie 克里斯蒂面對我,
問我有沒有聽到唱詩的聲音,我回答沒有。
我那時只注意講看搖竹音樂演奏,不想要分心,
我閉上雙眼沉浸在音樂當中。
就在那時,我聽到了許多聲音,
像一個大合唱團,一起唱著詩。
聲音像從會堂的左邊來,穿過中間到右邊去,
在那裡放著一台很少用的鋼琴。
The voices were sweet and
melodious, growing louder and
louder. It seemed as though the pulpit
was full of voices, proclaiming, “Shout
to the Lord.” It was as if I was in the
presence of a magnificent, grand
choir; it was so marvelous that it gave
me goose bumps. I now understand
that even if we only play instrumental
music to praise God, it still pleases
Him, and His angels join in to sing
God’s praise.
聲音很甜美,帶著旋徑,而且越來越大聲。
看起來就好像,講台那邊都是聲音,
大聲唱著,"你主歡呼"。
那時也好像是,讓我們身處在一團很偉大神奇合唱團面前的表演;
而且這神奇的感覺,都讓我起來雞皮疙瘩。
現在我明白了,即使只是彈奏樂器來讚美神,
也會讓神喜悅,神的天使會一起加入唱詩讚美神。
Praise be to the Almighty, who
deserves all our love and worship. May
this sharing bring glory to His name.
願一切讚美都歸於全能的真神,
他是應該受到我們喜愛和崇拜。
願這個分享將榮耀歸於祂的聖名。
God’s Presence in
Evangelistic Service
佈道會有神在
“Let your light so shine before men,
that they may see your good works
and glorify your Father in heaven.”
(Mt 5:16)
16你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。
(太 5:16)
For it is the God who commanded
light to shine out of darkness, who
has shone in our hearts to give the
light of the knowledge of the glory
of God in the face of Jesus Christ.
(2 Cor 4:6)
6那吩咐光從黑暗裡照出來的神,已經照在我們心裡,
叫我們得知神榮耀的光顯在耶穌基督的面上。
(林後 4:6)
Testimony 3: Anna Leong (12 years
old*)—Tinuhan, Sabah, Malaysia
見証3:Anna Leong (12歲)
馬來西亞沙巴,京農限教會
In the name of Jesus, I testify. This
miraculous event occurred during the
evangelistic service on the first night
of the Tinuhan TJC spiritual
convocation, on September 3, 2015.
奉耶穌聖名作見証。
2015年九月3日,
京農限教會舉開靈恩會,
第一天晚上的佈道會,發生了奇蹟。
During the sermon by Preacher
Yosua Gusti, I witnessed a very bright
light enveloping him. I have had
previous visions, but this one was
different. I asked my two church
friends beside me whether they could
see the bright light, but they replied in
the negative. When the preacher was
explaining the concept of the one true
God, and how He is not three persons
merged into one, the light became
even more dazzling and began to rise
upwards.
Yosua Gusti 傳道在講道的時候,
我看到非常亮的光攏罩著他。
我之前有看過異象,但這一次卻是不一樣。
我問了兩個在旁邊的教會朋友,
問他們有沒有看到亮光,但他們卻回答沒有。
當傳道正在解釋獨一真神的概念時,
說到神並不是三個人合而為一,
這時亮光就變得更加耀眼,並且向上升起。
Once the sermon was over, Preacher
Yosua came down from the pulpit and
the light disappeared. When the next
speaker, Deacon Daniel, came up to
the pulpit to introduce the Hosanna
Choir, the bright light once again
appeared. It seemed to follow the
movements of the deacon. During the
first hymn, however, my older sister
interrupted the vision when she asked
me to help take care of our baby
sister. Standing in the audio control
room, I could no longer see the light.
當講道結束之後,Yosua 傳道就從講台上下來,
而那光就消失了。
而下一個講者,但以理執事,
走上講台介紹和散那詩班,
那道亮光又再一次出現了。
而亮光似乎是跟著執事的行走而移動。
然而,當詩班唱第一首讚美詩的時候,
我姐姐當她求我幫她照顧她的小女兒時,
打斷了這個異象。
站在音控室裡面,我就再看不到那道光了。
But soon, I saw the dazzling light
again, descending on the choir. Every
single member was enveloped in its
brilliance. Whenever their voices rose
to a crescendo, so too would the light
rise. This continued until the end of
the final hymn. It is truly a blessing to
worship in the church of God, for He
is very much present and pleased by
our praises and thanks. May
everlasting glory and honor be to
Jesus Christ our Savior.
但是不久之後,我又看見了亮光,降在詩班中。
每一個成員都攏罩在光輝中。
當他們的聲音漸強的時候,亮光也會升高
這種情況一直持續著,直到了詩班唱最後一首詩。
能在神的教會中敬拜,真的是一種福音,
因為神真的存在教會之中,
並且喜悅我們對祂的讚美和感謝。
願一切的榮耀尊貴都歸於我們的救主耶穌基督。
God’s Presence in RE
Students ’ Bible Seminar
神存在宗教教育學生查經訓練班
But Jesus said, “Let the little children
come to Me, and do not forbid them;
for of such is the kingdom of
heaven.” (Mt 19:14)
14耶穌說:讓小孩子到我這裡來,不要禁止他們;因為在天國的,正是這樣的人。
(太 19:14)
“If you then, being evil, know how
to give good gifts to your children,
how much more will your heavenly
Father give the Holy Spirit to those
who ask Him!” (Lk 11:13)
13你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女;何況天父,豈不更將聖靈給求他的人麼?
(路 11:13)
Testimony 4: Phoebe Chin
(14 years old*)—Singapore
見証4:Phoebe Chin (14歲) 新加坡
I had this experience at a Junior Youth
Bible seminar, on June 21, 2015.
During the last prayer session, I
prayed earnestly to be filled by the
Holy Spirit. I also asked God to give
the Holy Spirit to my friends who had
not yet received Him and were praying
at the front of the hall to receive the
laying of hands.
2015年六月21日,
我在少年聖經訓練班的時候,得到這個體諒。
在最後的禱告會時,
我迫切禱告祈求聖靈充滿。
我也求神把聖靈賜給我的朋有,
他還沒有得到聖靈,
正在會堂前面禱告,接受按首。
At that moment, I saw blinding
bright lights, though my eyes were
closed. I saw an angel standing in
front of each of my friends who were
praying in front. It took me a while to
realize that the angels were laying
hands on them! The rest of us were
praying behind them, as if we were
interceding for them to receive the
Holy Spirit. The vision only lasted for a
few seconds, and then the bell rang to
signal the end of the prayer. Praise the
Lord!
那個時候,我看見非常刺眼的亮光,
雖然我閉著眼睛。
我看見天使站在每一個我在會堂前面禱告的朋友面前。
我發呆一陣子,才知道原來天使在幫他們按首!
我們其他人在他們後面禱告,
就好像我們在為他們求聖靈代禱。
這個異像只持續幾秒鐘,
然後鈴聲就嚮了,也代表禱告會結束。
感謝主!
God’s Presence in our Home
神存在我們的家
Testimony 5: Phoebe and Phelia
Chin (13 and 12 years old,
respectively*)—Singapore
見証 5:Phoebe and Phelia Chin (分別13和12歲) 新加坡
Immediately I was in the Spirit; and
behold, a throne set in heaven, and
One sat on the throne. (Rev 4:2)
2我立刻被聖靈感動,見有一個寶座安置在天上,又有一位坐在寶座上。
(啟 4:2)
“For where two or three are gathered
together in My name, I am there in
the midst of them.” (Mt 18:20)
20因為無論在那裡,有兩三個人奉我的名聚會,那裡就有我在他們中間。
(太 18:20)
Phoebe 菲比
On December 1, 2014, I decided to
pray in my room. I wanted to ask God
to fill me with the Holy Spirit and to
remove all my doubts. My sister,
Phelia, and I then decided to pray
together.
在2014年12月1日,
我決定在房間禱告。
我想求神讓我聖靈充滿,
除去一切的疑惑。
我的姐妹妹菲莉亞和我,就決定一起禱。
During my prayer, something
amazing happened. There were bright
lights and, suddenly, I saw God sitting
on His golden throne watching us
pray, while angels surrounded us. I
thought it was just my imagination, so
I opened my eyes—but the vision was
still there. The vision disappeared
after a few seconds, and I continued
praying. After the prayer, I told my
family what I had seen. Phelia had
also seen a vision in her prayer, and it
matched mine exactly! I believe that
God let me see this vision because I
had doubted His presence. I thank
God for giving me the promised Holy
Spirit.
在禱告的時候,一切奇妙的事情發生了。
突然間,有很亮的光,
我看見神坐在金色的寶座上,看著我們禱告,
而天使正圍繞著我們。
我想,這可能只是我的想象力而已,
所以我張開眼睛 - 但是異象仍然存在。
幾秒之後,異象就消失了,我也繼續禱告,
禱告之後,我就告訴家裡自已看見的異象。
菲莉亞也在她的禱告之中看見異象,
完全和我的異象一模一樣。
我想信神讓我看見這個異象,
因為我對祂的存在有所懷疑。
感謝神,給我了應許的聖靈。
Phelia 菲莉亞
On a Monday night, the day after the
end-of-year spiritual meeting at
church, my sister and I decided to
have a fifteen-minute prayer. We
went into our room, kneeled down,
and began to pray.
在一個星期一晚上,
是教會年末靈恩會之後的第一天,
我的姐姐和我決定要一起禱告15分鐘。
我們就走進房間,跪下來,開始禱告。
As we started to speak in tongues, I
did not notice anything unusual.
However, five minutes before the
prayer ended, I suddenly saw a bright
flash of light. Then I saw myself, and
my sister beside me, kneeling on
kneeling pads. Before us was a Spirit
sitting on a throne. At each corner,
there was an angel. I viewed this
scene from the back of the room.
當我們開始說靈言的時候,
我沒有注意到有什麼不一樣的地方。
然而禱告結束5分鐘之前,
我突然看見亮光閃過。
然後我看見自已,我的姐姐在旁邊,跪在禱告墊上。
在我們前面,有一個靈坐在寶座上。
每一個角落,都有天使。
我從房間後面,看見了這個畫面。
However, at that moment, the
alarm that we had set to end the
prayer went off. I stopped praying
and opened my eyes. I could not stop
thinking about the vision. Our parents
then entered the room and asked us
about our prayer. My sister spoke
first, but I was not paying attention—I
was still thinking about the vision. It
was then my turn to share if I had
experienced anything. I told them
about my vision. After I finished,
everyone was in shock. It turned out
that my sister Phoebe had exactly the
same experience as me!
然而那個時候,我們設定要結束禱告的鬧鐘停了。
我停止禱告,睜開眼睛。
我一直在想有關異象的事。
我們父母進入房間,問我們有關禱告的事。
我的姐姐先說,但因為我那時沒有注意 -
我仍在想異象的事。
然後才是輪到我來分享,自已有沒有什麼體驗。
我告訴他們自已看到的異象。
說完之後,每個人都很震驚。
原來是,姐姐菲比也和我有同樣相同的體驗。
* At time of vision. 當時寫作文章的年紀
小頁 markvmax@hotmail.com
