Manna issue 75 - Personal Evangelism—the Example of Jesus 個人傳道 - 耶穌的模範


Be prayerful, proactive, and compassionate.
Based on a sermon by Derren Liang—Irvine, California, USA

常常禱告,主動積極,廣施憐憫
美國加州爾灣教會 梁得仁 傳道講道


Then Jesus went about all the
cities and villages, teaching in their
synagogues, preaching the gospel
of the kingdom, and healing every
sickness and every disease among
the people. (Mt 9:35)

接著耶穌四處行走,遍及各各城市及村落,在猶太人的會堂裡教導聖經,傳揚天國的福音,醫治在人群裡,每一個生病的人。
(太 9:35)


GOING ABOUT 四處行走


A comparison of the ministries of
Jesus and John the Baptist reveal
interesting similarities as well as
differences. Both proclaimed the same
message: “Repent, for the kingdom
of heaven is at hand!” (Mt 3:2; cf.
Mt 4:17). However, they differed
in the extent of their community
interaction. John the Baptist chose an
ascetic existence in the wilderness,
surviving on locusts and honey, and
making a habit of fasting. To pave
the way for Jesus, John the Baptist
had to undertake the difficult but
necessary task – like Elijah—of
turning “the hearts of the people …
the disobedient to the wisdom of the
just.” He was the lonely voice in the
wilderness preaching repentance in
order to bring people closer to God’s
kingdom.

耶穌和施洗約翰傳福音的比較,讓我們知道了一些非常有趣的相同之處,以及不同之處。
他們兩個人都傳播同樣的訊息:"2天國近了,你們應當悔改!"(太 3:2;cf. 太 4:17)。
然而,他們在與其門徒互動的時候,但有程度上明顯的不同。
施洗約翰選擇了在曠野過著刻苦自律的生活,靠著蝗蟲野蜜來維生,並且時常禁食。
為了替耶穌來鋪路,施洗約翰一定要著手進行著很困難,但卻是需要去執行的工作 - 
就好像是以利亞一樣- 改變 " 人們的內心 ... 讓一切不順從的人,來順服公義的智慧。"
他是一個唯一在曠野中不斷呼叫的聲音,不斷傳著要人悔改,為了就是讓人更加靠近神的國。


In contrast, as Jesus went about
different cities and villages, He made
a conscious effort to enter into and
participate in people’s lives. He
regularly dined in people’s homes
and attended wedding feasts; He
met people from all walks of society.
When He was criticized for eating in
the company of tax collectors and
sinners, Jesus pointed out, “Those
who are well have no need of a
physician, but those who are sick. I
did not come to call the righteous,
but sinners, to repentance” (Mk
2:17). Clearly, Jesus deliberately
associated with the spiritually needy
in order to save them.

和施洗約翰形成對比的是,耶穌四處行走到不同的城市和村莊,他有下意識不斷的努力要進入人群,參與一般人民的生活。
他時常在人民的家中吃飯,也參加了不少的婚宴;他與各行各業的人都有一些往來。
當他因為和稅吏和罪人吃飯而被批評的時候,耶穌指出,
"康健的人用不著醫生,有病的人才用得著。我來本不是召義人,乃是召罪人。"(可 2:17)
很明顯地,耶穌故意與那些在靈性上有需求的人有互動,為了拯救他們。


The lives of Jesus and John
highlight two key aspects for our
life of servitude. First, we should
aspire to a simple life where we can
find quiet moments to draw close to
God. This will then help us cultivate
the determination to serve Him.
Those preoccupied with multiplying
their financial worth or climbing the
corporate and social ladders will have
little energy or will left to serve God.
But those who are contented with
their simple lives will find it easier to
focus on the matters of God.

耶穌和施洗約翰的生活,強調了二種主要的服事的類型,為我們服事的生活提供指引。
首先,我們應該要追求一個簡單的生活,在這樣的生活中我們可以找到安靜的時刻,讓我們可以與神更親近。
那麼,這樣才可以幫助我們造就我們的靈性,作好決心來服事祂。
而那些腦中已經被各式各樣世上的賺錢想法所佔據的人,或是那些一心想要在公司內部得到昇遷,或是提高自已社會地位的人,
他們會跟本沒有這種推動的力量,也沒有這種想要的想法,讓自已有心力來服事神。
但是那些很滿意自已單純生活的人,會發現自已很容易集中自已的心思,在與神有關的工作。


Second, we need to work by God’s
power (cf. Zech 4:6). As humans,
we are often tempted to fall back
on our own abilities, experience,
or human contacts. But these are
limited and often unsustainable over
a long period. If our ministry is to
grow sweeter the longer we serve
Him, then we must be connected to
an eternal and unchanging source of
power. When our hearts are focused
on God, we can draw divine power
from Him. But when our hearts are
in the world, we lose this connection
to Him and His power. Jesus regularly
retreated to the wilderness for prayer
and communion with His Father. This
was how He gained divine power
and determination in order to walk
tirelessly through the cities and
villages, preaching the message of
the kingdom.

第二,我們要用神的力量來工作。(cf. 亞 4:6)
身為平凡的人類,我們時常會因為自已的退步,而傾向就使用自已的能力,經驗,或是個人互動的技巧。
但是這些是有限的,而且常常在經過一段時間之後,就無法再加以繼續存在。
若是我們傳福音的工作,可以因為越加服事祂,而變得更加甘甜,那麼我們一定有連結到一個永恆且不改變的力量來源。
當我們的內心集中在神的事上,我們就能從祂的身上,汲取天國的力量。
但是若我們的內心想的都是世上的事,我們就會失去得到祂的幫助和祂的力量。
耶穌時常徹退到曠野去禱告,並且和祂天上的父作交通。
這就是祂怎麼得到天國力量的方式,並且下決心作工,為了可以毫無倦殆走遍各各城市和村莊,傳揚天國福音的訊息。


ALL THE CITIES AND VILLAGES 全部的城市和村莊


Following Jesus’ evangelistic footsteps
does not necessarily mean we have
to give up our careers and devote
our lives to full-time ministry. What
His example does teach us is that we
must spread the gospel wherever we
go. If we relocate for reasons of work
or study, we must always remember
our higher purpose, which is to bring
the Lord’s chosen flock into His fold.
When each of us preaches in our
respective localities, it will be as if
Jesus Himself is walking through the
cities and villages.

跟隨耶穌傳福音的腳蹤,不一定就代表了我們一定要放棄自已的職業,把自已全身獻出來成為全職的福音工人。
而祂的模範想要教導我們的是,無論我們往那裡去,一定要傳福音。
若是我們有機會因為工作或學校的因素需要搬家,我們一定要總是記住我們身上有更高的使命,就是要把主所揀選的羊群帶到祂的羊圈裡。
當我們每一個人都能在自已各別的區域裡傳揚耶穌的福音時,這種情況就會像是,耶穌祂自已親自走過各各城市和村莊。


Before His ascension to heaven,
Jesus told His disciples, “Go into all
the world and preach the gospel to
every creature” (Mk 16:15). We
should not passively wait for people
to seek the truth; instead, we must
be proactive in bringing people to
God’s church, guiding them to learn
the truth, and interceding for them.
We must feel the same urgent sense
of mission that Jesus felt when He
preached in all the cities and villages.
By preaching the gospel of God’s
kingdom, we bring peace, hope, and
salvation to a spiritually impoverished
world.

在飛昇到天國之前,耶穌告訴祂的門徒,"們往普天下去,傳福音給萬民(萬民:原文是凡受造的)聽。"(可 16:15)
我們不應該被動地等待未信主的人自已來尋求真理;
相反地,我們一定要積極主動來帶領人來神的教會,指導他們來學習真理,為他們代禱。
我們一定像耶穌一樣,當祂在所有的城市和村莊傳福音,一定會感覺到對福音有相同程度的焦急。
藉由傳播神國的福音,我們把平安,盼望和救贖的恩典帶進這個靈性枯乾的世界。


PREACH WITH AUTHORITY 以神的權柄傳福音


Through every account of His
evangelistic sessions, Jesus preached
with power and authority. The church,
which is the body of Christ and the
dwelling place of God, should have
the same authority. Authority from
God is manifested in three ways:

藉由耶穌每一段傳福音的記載,我們可以看見耶穌是帶著能力和權柄在傳福音的。
這間教會,就是基督的身體,也是神的寄居之地,也應該要有同樣的權柄。
從神而來的權柄,會經由3種方式來展現出來:


Words that Cut to the Heart 可以刺透人心的言語


Then they went into Capernaum,
and immediately on the Sabbath He
entered the synagogue and taught.
And they were astonished at His
teaching, for He taught them as one
having authority, and not as the
scribes. (Mk 1:21–22)

21到了迦百農,耶穌就在安息日進了會堂教訓人。
22眾人很希奇他的教訓;因為他教訓他們,正像有權柄的人,不像文士。
(可 1:21-22)


What does “having authority”
mean? It means that the Lord’s
words were like a sword that cut to
His listeners’ hearts, moving them to
confess their sins, deny themselves,
and follow Christ. When Peter
preached on the day of Pentecost,
he spoke with such authority. Three
thousand people were cut to the heart
by his sermon and were compelled to
believe in Jesus (Acts 2:37–41).

到底"有權柄"什麼是意思呢?
這代表了,主的話就像是一把寶劍,可以穿透祂聽眾的內心,感動他們願意承認自已的罪惡,
並且感覺到自已不配得到神的救恩,最後專心跟從主。
當彼得在五旬節站起來講道的時候,他就是用這樣的權柄在講道。
有三千人因為他的講道而感到內心受到衝擊,被這股力量驅使來相信耶穌。(徒 2:37-41)


The church today must also be able
to manifest God’s authority in her
evangelistic activities. As members,
we must constantly pray for her. God
works with a prayerful church and
He gives authority to her workers.
Visitors who hear the word preached
with power will be moved to believe.

今日的教會在祂傳福音的活動時,也一定可以展現神的權柄。
身為教會的成員,我們一定要不斷的為祂禱告。
神會在常常禱告的教會動工,祂也會把權柄賜給教會的工人。
來教會的人一聽到這帶有能力的福音講道,就會被感動到相信主。


Casting Out of Unclean Spirits 趕出不潔出的靈


And when the unclean spirit had
convulsed him and cried out with
a loud voice, he came out of him.
Then they were all amazed, so that
they questioned among themselves,
saying, “What is this? What new
doctrine is this? For with authority
He commands even the unclean
spirits, and they obey Him.” (Mk
1:26–27)

26污鬼叫那人抽了一陣瘋,大聲喊叫,就出來了。
27眾人都驚訝,以致彼此對問說:這是甚麼事?是個新道理阿!他用權柄吩咐污鬼,連污鬼也聽從了他。
(可 1:26-27)


God has given the church the
authority to cast out demons (Mt
10:8; Mk 16:17). In this context,
the gospel of the kingdom can be
both heard and experienced (Mt
12:28). There are many testimonies
in the True Jesus Church about how
demons have been cast out by the
power of the Holy Spirit. In one
church, there was a man who had
been attending services and studying
the church’s doctrines for a long time.
Although he was familiar with the
Bible’s teachings, he found it hard to
completely believe because he felt he
could not yet see God. But on one
occasion, he witnessed the church
members casting out an unclean spirit;
he saw for himself the demeanor of
the demon-possessed person and
the effects of the members’ fasting
prayers. This left him in no doubt
about God’s power and the authority
given to the church. He and the one
who had been demon-possessed
went on to accept water baptism.

神給教會權柄趕出魔鬼(可 10:8;可 16:17)。
在這段經文裡面,神國的福音不但可以被聽見,也可以被體驗得到。(太 12:28)
在真耶穌教會裡面,有許多的見証,有關藉著聖靈的能力來趕出魔鬼的。
有一間教會,有一個弟兄已經參加教會聚會,學習教會教義很久的時間了。
雖然他對聖經的教導非常的熟悉,但他卻覺得很難去完全的相信,因為他覺得自已還沒有辨法看見神。
但是有一次機會他遇到了,教會的信徒把邪靈趕出來,而他也親自見証到了;
他親自看見一個被魔鬼附身人的行為舉止,並且也看到了信徒禁食禱告的功效。
這件事情讓他對神的能力,以及對神賜給教會的權柄,毫無疑問的相信了。
他和這個被魔鬼附身的人,就接下來受洗了。


Healing of the Sick 醫治病人


So He came and took her by
the hand and lifted her up, and
immediately the fever left her. And
she served them. (Mk 1:31)

31耶穌進前拉著他的手,扶他起來,熱就退了,他就服事他們。


Jesus healed Simon’s mother-in law
with a simple touch. This was
evidence of God’s empowerment
(Acts 10:38): 

耶穌只用一個輕輕的觸摸,就醫治了西門的岳母。
這就是有神同在的証據:(徒:38)


[…]God anointed Jesus of Nazareth
with the Holy Spirit and with power,
who went about doing good and
healing all who were oppressed by
the devil, for God was with Him.

38神怎樣以聖靈和能力膏拿撒勒人耶穌,這都是你們知道的。
他周流四方,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人,因為神與他同在。


Jesus was from Nazareth, an
unremarkable place (Jn 1:46).
Yet He was anointed with power
to heal the sick and the demon possessed.
Today, His church, with
the same lowly status, has likewise
been granted power to perform the
ministry of healing and to glorify
God’s name.

耶穌來自拿撒勒,是一個不知名的地方。(約 1:46)
然而,祂因為受膏而有能力,可以醫治那些生病的人,以及那些被魔鬼附身的人。
今日,祂的教會,也同樣以謙卑的地位存在著,卻也同樣被賜與權柄,來執行醫治人病的事工,並且榮耀神的名。


Before His ascension to heaven, Jesus told His disciples,
“Go into all the world and preach the gospel to every creature”
(Mk 16:15). We should not passively wait for people to seek the
truth; instead, we must be proactive in bringing people to God’s
church, guiding them to learn the truth, and interceding for them.
We must feel the same urgent sense of mission that Jesus felt
when He preached in all the cities and villages.

在祂昇上高天之前,耶穌告訴祂的門徒,"你們往普天下去,傳福音給萬民(萬民:原文是凡受造的)聽。"(可 16:15)
我們不應該被動的等待別人來尋求真理;
相反地,我們一定要主動積極,把人帶來神的教會,指引他們來學習真理,為他們代禱。
為了福音的原故,我們也一定要有同樣緊急的感覺,就像耶穌在各城各村傳福音時,感覺一樣。


PRAY AND PREACH 禱告傳福音


Signs and miracles are critical
complements to the gospel. Spiritual
authority is more than a powerful
sermon: if a listener does not
experience God, it will still be difficult
for him to believe.

伴隨著福音,神蹟和奇事是很重要的。
屬靈的權柄是比一場生動有力的聚會講道,是更加有造就性:
若是一個聽眾無法體會到神,對他而言,要相信神仍然是很困難。


Jesus said: “But you shall receive
power when the Holy Spirit has
come upon you; and you shall be
witnesses to Me in Jerusalem, and
in all Judea and Samaria, and to
the end of the earth” (Acts 1:8).
Jesus instructed His disciples to wait
for the Holy Spirit before they went
forth to preach the gospel. They
obeyed, staying in Jerusalem until
the downpour of the Holy Spirit gave
them God’s authority. Subsequently,
they went on to fulfil their commission
with joy and courage.

耶穌說:"8但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地,和撒瑪利亞,直到地極,作我的見證。"
(徒 1:8)
耶穌指示祂的門徒,在走出去往外傳福音之前,要先等候聖靈的降臨。
他們遵守神的吩咐,留在耶路撒冷,直到聖靈大大的降臨,把神的能柄大大的賜給他們。
接下來,他們就繼續以喜樂和勇敢的心,來達成他們的使命。


Therefore, planning evangelistic
work must never be approached in
the same way as secular events. In
the latter, we apply our knowledge
and past experience, and then hope
that things will go smoothly. For
evangelistic events, we must first,
constantly and earnestly pray for
the Holy Spirit’s guidance. We seek
to proceed not by our own will but
with the power and authority of God.
Only with the Lord’s abidance can the
gospel be preached effectively; only
then can the word of God enter and
work in the hearts of the listeners.

所以,計劃傳福音的工作,不可以用處理世俗活動的方式來行事。
後者,我們使用自已的知識,過去的經驗,然後就希望一切的事情都可以變得非常順利。
對於傳福音的活動來說,首先我們一定要不斷,並且迫切的祈求禱告,讓聖靈來帶領。
我們並不是想要人自已的意念來執行神的事工,而是靠著神的能力和權柄來完成。
只有因為有神的同在,福音才會有效的傳開;
也只有這樣,神的話才能進入聽到福音人的內心,在他內心工作。


What motivates us to preach? Is it external, say, from ministers
encouraging us? Or is it from within, stemming from the abidance
of God’s Spirit, compelling us to share the good news with others?

什麼讓我們有動力去傳神的福音呢?
難道說是外在的力量,還不如說是,因為從事服事神的工作,讓我們得到更多的鼓勵?
還是說是內在的力量,因為神的靈的同在,才是力量的根源,讓我們會被驅使,來和別人分享福音?


THE MOTIVATION TO PREACH 傳福音的動機


But when He saw the multitudes,
He was moved with compassion
for them, because they were weary
and scattered, like sheep having no
shepherd. (Mt 9:36)

36他看見許多的人,就憐憫他們;因為他們困苦流離,如同羊沒有牧人一般。
(太 9:36)


And Jesus, when He came out, saw
a great multitude and was moved
with compassion for them, because
they were like sheep not having
a shepherd. So He began to teach
them many things. (Mk 6:34)

34耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們,因為他們如同羊沒有牧人一般,於是開口教訓他們許多道理。
(可 6:34)


External stimulation may prod
us to be involved. But the burning
fullness of God’s Spirit will drive us
to be committed. This is because
the Spirit of Jesus enables us to see
others in the same way that Jesus
did. We shall be acutely conscious
that people in the world are weary
and scattered like sheep without
a shepherd—vulnerable to attack,
devoid of care, and lacking in
sustenance for their very souls. And,
like our Good Shepherd, we will be
filled with compassion which, in turn,
spurs us to urgently share the Good
News with them. Filled with God’s
Spirit and love, we will look beyond
a person’s worldly credentials and
circumstances; we will be motivated
solely by the love of Christ to see a
person’s spiritual need.

外在的刺激或許也會引發我們也來參與。
神的靈讓人內心火熱,聖靈充滿,讓我們願意去參與。
這是因為耶穌的靈,會讓我們像耶穌一樣,用同樣的方式來看別人。
我們應該要很敏銳的注意到,在世上的人都是非常的軟弱,像羊群沒有牧人四散一樣-很容易受到攻擊,
缺乏照顧,在他們非常脆弱的靈魂裡,缺乏支持和力量。
但就像我們的好牧人,我們也會內心充滿同情和憐憫,接著,這些力量我鼓舞我們要趕快把這個福音來看別人分享。
若我們充滿神的靈和祂的愛,對於別人,我們就會以超越的眼光來看,而不是用世上的文憑和環境,來判斷別人;
而因為有基督的慈愛,我們就只會因此而受到感動,真正看見一個人屬靈的需求。


Once, Jesus and His disciples
sailed to a deserted place to rest,
after a busy day when they did not
even have time to eat. But when the
multitudes saw where He was going,
they rushed ahead, arriving at the
destination before He did. Moved by
their actions, Jesus went ashore to
continue teaching until late into the
evening. Afterwards, He even fed the
multitudes with bread before sending
them away.

有一次,耶穌和祂的門徒坐到一個荒涼的地方來休息,在一天的忙碌之後,他們還沒有時間來用餐。
但是當眾人看到祂往那裡去,他們就拼命往那裡往前衝,在耶穌來到之前,就事先跑到那個目的地。
因為受到他們行為的感動,耶穌走到岸邊來繼續祂的教導,直到傍晚時間有點晚的時候。
在這之後,祂甚至在把他們送走之前,用麵包把眾人餵飽。


During the course of our lives, there
may be times when we feel we have
good reasons for not participating
in the work of evangelism. Perhaps
we have been facing personal issues
that demand all our time, energy,
and focus. In such situations, we
should learn from Jesus and look into
the hearts of those who have yet to
believe. Seeing how much they need
God will rekindle our compassion and
stir us to overcome our physical or
mental challenges and resume God’s
work.

在我們生活的過程中,或許有許多時候,當我們有正當的理由,可以不用參與傳福音的工作。
或許我們正好遇到個人特殊的問題,這件事需要我們花很多時間,精力和專心去處理。
在這些情況的時候,我們應該向耶穌學習,看透那些還沒有信主之人的內心。
可以看到他們有多麼的需要神,可以重新燃起我們內心的同情,並且鼓舞我們來克服自已肉體和心智上的困難和挑戰,繼續神的工作。


THE HARVEST IS PLENTIFUL 大收穫


Then He said to His disciples, “The
harvest truly is plentiful, but the
laborers are few.” (Mt 9:37)

37於是對門徒說:要收的莊稼多,作工的人少。 (太 9:37)


Evangelism is more than simply
bringing people through the doors
of the church; we also need to
undertake follow-up work. As there
is so much to do and limited time to
do it, Jesus urges us to “pray the Lord
of the harvest to send out laborers
into His harvest” (Mt 9:38). So
besides prayer for evangelistic work,
we must also incessantly ask God to
stir up the hearts of members. When
God moves people to do His work,
they will do it willingly and joyfully.
More importantly, they themselves
will benefit from their commitment
to the commission. In the process of
saving others, seeing God’s love and
mercy in action will also build up their
own faith along the way.

傳福音不只是把人帶到教會而已;
我也需要去從事跟進的工作。
因為有許多事需要有人來作,但是能作事的時間卻很少,耶穌我們,
"38所以,你們當求莊稼的主打發工人出去收他的莊稼。" (太 9:38)
除了為了福音的工作來禱告之外,我們一定也要不間斷的求神,來鼓舞許多信徒的內心。
當神感動人來作祂的聖工時,他們就會甘心樂意的來作神的工。
最重要的是,他們自已也會因為把自已投入所交付的工作,而得到造就。
在拯救別人的過程中,看見神的慈愛和憐憫在動工,也會在這個過程裡,把他們的信心建立起來。


CONCLUSION 結論


In conclusion, our Lord Jesus Christ
has much to teach us in terms of
personal evangelism. We must follow
closely in His selfless and untiring
footsteps leading forth into the cities
and villages. We must pray before
and throughout our ministry, asking
Him to guide us with His Spirit and
enabling us to preach the gospel
with authority and power. We must
not be hirelings but be motivated by
a heart of compassion. Importantly,
set aside quiet times to draw close
to God on a regular basis so that we
can find strength and nurture our
determination. By God’s grace, the
evangelistic work of the church will
prosper, and the longer we serve
Him, the sweeter He grows.

總之,我們主耶穌基督,在個人傳福音的事工上,他有許多事可以教導我們。
我們一定要緊緊跟隨祂的無私且毫無厭倦的腳蹤,往前進到各城各村去傳福音。
不論在傳福音之前,或是在傳福音的過程中,我們一定要禱告,求祂用祂的靈指引我們,
讓我們可以有權柄和能力來傳揚祂的福音。
我們一定不可以會受到獎賞而作工,而是要因為有一顆憐憫的心,受感動而來作工。
最重要的是,在每日的時間裡,把自已隔離出來,有安靜的時間來親近神,
這樣我們才能找到力量,來支持我們的決心。
藉著神的恩典,教會傳福音的工作就會興旺,我們事奉祂越長久,就會越覺得更加甘甜。


小頁 markvmax@hotmail.com


歡迎主內同靈來信加入英翻中的事工

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 小頁子 的頭像
小頁子

markvmax 的部落格

小頁子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)