15. Manna issue 84 - Behind the Veil 站在帷幕之後
Charmian Chong—London, UK 英國倫敦 Charmian Chong
People always tell me:
“Pour out your heart to God.”
I don’t know how—why—
I just tell Him what I want,
What I think He wants to hear.
別人總是對我說:
"你神傾心吐意"。
我不知道要怎麼作-為什麼這麼作-
我只想跟祂說,我要什麼,
跟祂說,我認為祂要聽的話。
And there is something not quite right.
A barrier between us makes me question:
“Does God really hear my prayers?
Is He really there?”
然後,怎麼事情怪怪的。
我們和神之間,有一層隔閡,讓我起疑:
"神真的有聽我的禱告嗎?
祂真的存在嗎?"
Yet life goes on,
The feelings of discomfort
Brushed under the carpet.
Surely all is well?
然而,生活就這麼持續下去,
不安的感覺,
就這麼被忽略了。
一切真的都很好嗎?
Being honest with yourself is a hard thing to do.
誠實面對自已是件不容易的事。
想起祂怎麼
Then I am reminded of God’s love,
How He made me His child
According to the good pleasure of His will.
接著,我想起神的愛,
想起神照著祂美好的旨意,是怎麼帶領祂的子女。
He was so happy to come to earth for me
He was so glad to suffer on the cross for me
He wanted to bear my sins for me
為了我,祂很高興來到世上;
為了我,祂很樂意在十字架上受;
為了我,祂背負了我的罪。
“Think about His love.”
How can anyone be worthy of this sacrifice?
Least of all
Me?
"一想到祂的大愛"。
怎麼會有誰,值得祂付出這麼大的愛來犧牲呢?
而我又是眾人之中最小的
是我嗎?
“Think about His love.”
He already knows the person that I am.
I am the one who doesn’t.
"一想到祂的大愛"。
祂早就知道我是怎麼樣的人了。
而我卻是那個不懂自已的人。
Who is this person He died for?
I must search myself to know
Who is this person God loves?
To know the extent of His love
神是為了誰而死的呢?
我要好好的自已想想才會了解
誰才是那個神所愛的人?
才會明白神的愛是何等的長闊高深
His love opens my reluctant,
hardened heart.
Looking into myself, reflecting deeply
I see
Weaknesses I could not bring myself to admit
Even to myself,
Sins I convinced myself were nothing, not really sins.
因著祂的愛讓我的不情願化為心甘樂意,讓堅硬的內心融化。
審查自已內心,深深的反省自已
我才明白
我自已有不能坦承的軟弱,
那些我能自已承認的過犯一點也不重要,並非是真正的罪惡。
And yet now it is so clear—
If being honest with yourself is hard
Being honest with God is even harder.
然而,現在一切都很清楚了-
若能坦然面對自已是一切很難的事,
那麼坦然面對神甚至更難。
This hidden, unexpected truth
How can I come to Him so unworthy?
Unworthy of His love, His great sacrifice
And yet
It is in this love, this sacrifice, that I have faith.
這深深隱藏,是出乎人意料之外的真理,
我是那麼的不配,怎能來到祂面前呢?
不配得神的愛,祂那麼偉愛的犧牲,
而且
就是在這愛中,因著祂的犧牲,我有了信心。
He knew all along what I had hidden from myself
He knew and still He chose to suffer
For me
祂明白,一直以前,在我內心都隱藏了些什麼,
祂很清楚的知道,但仍然選擇了犧牲自已
都為了我
With boldness I must come
Before the High Priest
The throne of grace
To pour out what I have discovered deep
Within my heart
To admit the ugly truth
The truth He knew all along
Of who I really am
帶著勇敢的心,我一定要去
在那大祭司之前
恩典寶座之前,
把自已內心深處,顯露出來的一切傾心吐意
坦承事實的醜陋
祂一直都知道事實的真理
也知道我原本是怎麼樣的人
In prayer the veil is lifted
my heart poured out
like water before
the face of the Lord
禱告中,掀起了遮蓋的帷幕
內心像水一樣真正的流露出來
在神的面前
every weakness
every insecurity
deep within me
exposed
每一種軟弱
每一種害怕
深藏內心之中
終於顯露出來
but still the mercy of the Lord endures
from everlasting to everlasting
and I finally see how
His mercy
is as high as the heavens above
and why His unfailing compassions
seem new each morning
然而神的慈愛仍然持續長存
長長久久,永永遠遠
最後我終於明白
祂的慈愛
是如何的高深,就像天一樣的高
而且明白為何祂的憐憫永不停歇
每日都像新的一樣
He knows more than any friend
He is nearer than any sister or brother
He knew from the start who I am
and now I know
I no longer need to pretend
for my closest Friend knows
the person behind the veil
祂比任何朋友都更加了解
祂比任何弟兄姐妹更加的親近
祂從起初就知道我是一個怎麼樣的人
而現在我終於知道了
我不再需要假裝
因為我最親密的朋友祂知道
就是那藏在帷幕後的人
“My grace is sufficient for you
For My strength is made perfect in weakness.” (2 Cor 12:9a)
9a我的恩典夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。
(林後 12:9a)
小頁 markvmax@hotmail.com
歡迎主內同靈來信加入翻譯
