5. Manna issue 62 - Q&A 問答


Other churches believe that 
the bread and wine they use in Holy Communion 
are physically transformed into the physical flesh and blood of Jesus. 
How do we explain our view of the transformation of the bread and grape juice?
The bread and grape juice are the body and blood of the Lord 
after giving thanks. 
By eating and drinking the communion, 
we may receive the spiritual effects promised by God’s word. 
But the bread and juice have not changed materially.

其他教會相信,
他們在聖餐禮使用的餅和萄葡汁,
會在物質上轉變為耶穌的肉身和血。
我們會怎麼解釋,我們對餅和葡萄汁轉變的看法呢?
祝謝之後,餅和葡萄汁就是主的身體和血。
藉著吃喝領受聖餐,
我們可以得到神話語所應許的屬靈功效。
但餅和葡萄汁並沒有物質的變化。


The manna that the Israelites ate in the wilderness 
prefigures the true bread from heaven
—the flesh of the Lord Jesus 
(Jn 6:31-33, 49-51). 
According to Paul, the Israelites ate 
“spiritual food” and drank “spiritual drink” 
(1 Cor 10:3, 4). 
The prefiguration is applied in spiritual terms. 
Therefore during Holy Communion, 
we partake of the spiritual body and spiritual blood of the Lord.

曠野中以色列人所吃的嗎哪,
預表著來自天上的真正的餅,
—主耶穌的肉體
(約 6:31-33,49-51)。
照著保羅的記載,以色列人,
吃的是“屬靈的糧食”,喝的是“屬靈的泉水”
(林前 10:3,4)。
此預表是應用於屬靈的層面。
因此進行聖餐禮的時候,
我們共享主的靈體和靈血。


The Lord Jesus said, 
“The Spirit gives life, flesh counts for nothing” 
(Jn 6:63). 
Here He elaborated on the previous passage 
(Jn 6:32-57), 
which His followers found difficult to accept 
(Jn 6:60). 
In other words, the flesh and blood Jesus was referring to 
was flesh and blood in the spiritual sense, 
rather than the material sense.

主耶穌說,
“63叫人活著的乃是靈,肉體是無益的。”
(約 6:63)。
在這裡,他詳述了前面的段落
(約 6:32-57),
而祂的跟隨者卻很難接受
(約 6:60)。
換句話說,耶穌所指的血與肉,
指的是屬靈上的血肉,
而不是物質的。


Why does our church only allow members to participate in the Holy Communion?
In the Old Testament, Gentiles were forbidden to eat the Passover lamb 
(Ex 12:43). 
The Passover feast prefigures the New Testament Holy Communion 
(1 Cor 5:7, 8). 
Similarly, those who do not participate in the salvation of the Lord 
may not partake of the Holy Communion 
since they are foreigners to the kingdom of God.

為什麼我們的教會只允許信徒領受聖餐呢?
在舊約中,外邦人禁止吃逾越節的羔羊
(出 12:43)。
逾越節的晚餐預表新約的聖餐禮
(林前 5:7,8)。
同理,那些不參與主救恩的人,
就不能參與聖餐,
因為他們是神國度的外邦人。


The Lord’s body and blood are holy and pure; 
those whose sins have not been cleansed through baptism 
are not worthy to partake of the Holy Communion 
(see 1 Cor 11:27-29). 
And only those who have received the correct baptism 
for the remission of sins may partake of the Holy Communion.

主的身體與血是聖潔的;
那些罪孽尚未經過洗禮洗淨的人,
不配領受聖餐,
(參閱,林前 11:27-29)。
只有那些接受正確方式洗禮的人,
因為罪得赦免,才可以領受聖餐。


The Holy Communion is a fellowship (Koinonia) among the believers within the church. 
Unbelievers or those who do not share the same faith with us 
are not part of the communion in the true church. 
So they should not partake of the Holy Communion.

聖餐禮是教會信徒之間的團契(Koinonia 聯合)。
非信徒,或是與我們沒有相同信仰的人,
就不是真教會聯合團契的一份子。
所以他們不應該參與聖餐禮。

小頁 markvmax@hotmail.com
歡迎主內同靈來信加入翻譯

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 小頁子 的頭像
小頁子

markvmax 的部落格

小頁子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)