Manna issue 85 - Editorial The Alpha and Omega, the Beginning and the End 評論 阿拉法/俄梅戛 起源與結局


Peter Shee—Singapore 新加坡 許彼得


A hundred years is a significant milestone, and milestones are important if we are serious about our goal.

一百週年是重要的里程碑,若我們很認真的看待目標,里程碑才會重要。


The end of a thing is better than its beginning (Eccl 7:8a)

8事情的終局強如事情的起頭;
(傳 7:8a)


“Declaring the end from the beginning,
And from ancient times things that are not yet done,
Saying, ‘My counsel shall stand,
And I will do all My pleasure.’ ” (Isa 46:10)

10我從起初指明末後的事,從古時言明未成的事,
說:我的籌算必立定;凡我所喜悅的,我必成就。
(賽 46:10)


“I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End, the First and the Last.“  (Rev 22:13)

13我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。
(啟 22:13)


This second centennial issue looks towards the triumphant church—
conceived in eternity and declared at the very beginning—
when the promised Savior will crush Satan under His feet and ours 
(Gen 3:15; Rom 16:20).

本刊為紀念百週年的第二期,期盼這
-存在於永恆之中,且太初就已公告的-得勝教會,
當應許的救主,祂和我們將來會把撒旦踐踏在腳下。
(創 3:15;羅 16:20)


Christ is called the Son of David 
because the Davidic kingdom was God’s prophetic model of His eternal kingdom 
(Ps 89:20; Ezek 37:24; 2 Sam 7:12–16; Lk 1:32–33). 
After the captivity, no successor ever sat on David’s throne. 
But James explained that David’s tabernacle had been restored, 
and he added: “Known to God from eternity are all His works” (Acts 15:15–18).

基督是被稱為大衛的子孫,
因為大衛的國度,就是神預言將來永遠國度的形式。
(詩 89:20;結 37:24;撒下 7:12-16;路 1:32-33)
被俘虜之後,大衛的王座未曾有人可以繼承。
但雅各解釋,大衛的帳幕已被重建,
他又說:
"18這話是從創世以來,顯明這事的主說的。"
(徒 15:15-18)


Paul linked Christ’s kingship to His priesthood—
at His resurrection, Jesus brought forgiveness of sins (Acts 13:23–24, 37–39) 
and established God’s kingdom as David’s ultimate successor 
(Acts 13:33–34; Ps 2:6–12)!

保羅連結了基督的君王的身份到祭司的身份-
在祂復活的時候,耶穌會帶來赦罪。
(徒 13:23-24,37-39)
建立神國,成為大衛王國最終的繼承者。
(徒 13:33-34;詩 2:6-12)


The inaugurated status of the kingdom coincided with the birth of the church 
(Acts 2:17; 1 Cor 10:11). 
As priests and kings, we should follow our Master in fierce battle to win the world for Him 
(2 Tim 2:3–4; Rev 11:15). 
As one writer in this issue warns, 
the fallacious view of “realized eschatology” has led some within the True Jesus Church 
to lose focus on Christ’s second coming, 
thus impeding our growth into the glorious church. 
The exile of Judah and destruction of the temple in 586 B.C.E. and again in 70 C.E. 
give us the clear message that hearts matter more to God than buildings. 
As God’s people, we cannot  but find  glory  in God alone, 
just  as  He  is  glorified  through  us (Isa  60:19, 21). 

這個國度一開始,同時就是教會的誕生。
(徒 2:17;林前 10:11)
而身為祭司和君王,我們就該跟隨君主,前往最激烈的戰場為祂贏取整個世界。
(提後 2:3-4;啟 11:15)
本刊有一位作者警示我們,
"實現終末論"謬誤的觀點,已經導致有一些真耶穌教會的信徒,
對於基督再臨的事失焦了,
也因此妨礙了這榮耀教會的成長。
西元前586年猶太人被放逐,聖殿毀壞,而西元79年又一次,
傳遞了非常重要的訊息,神重視人的心意更重於實體的建物。
身為神的子民,我們不得不只從神身上尋找榮耀,
就如祂會因著我們而得到榮耀。
(賽60;19,21)


Apostasy plagued the church soon after the apostolic foundation was laid. 
In “Our Story,” we are reminded to continue the story of the church as the truly revived apostolic church. 
The self-questioning in another theme article is timely: 
“Is it  possible  that  after  a  century  on  earth,  
the  True  Jesus  Church  today  has  retained  the  form  but  not  the  soul  of  God’s  true  church?”

使徒教會的基礎奠定不久之後,就有人叛教為禍教會。
在本刊"我們的故事"專欄中,我們再度受提醒,
就把教會的事蹟接續下去,就如真正的使徒教會復興。
另一篇重點專文-自我醒察正好及時:
"有沒有可能,地上一百年之後,
今日的真耶穌教會只保留了形式,而沒有留住神真教會的精??"


The significance of century—let it be a blessing, not bane. 
We know whom we have believed, and that we are indeed His elect community—
both an assurance and a great responsibility.

要讓百週年的重要性,成為一種祝福,而不是禍害。
我們都知道所信的是誰,而且我們也真的是祂所揀選出來的團體-
不只是得到了確據,也帶著重大的責任。


小頁 markvmax@hotmail.com
歡迎主內同靈來信加入翻譯

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 小頁子 的頭像
小頁子

markvmax 的部落格

小頁子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)