0. Manna issue 93 - Editorial Reflecting on Our Faith 反省自已的信仰
KC Tsai—Toronto, Canada 加拿大多倫多 KC Tsai
There is one body and one Spirit,
just as you were called in one hope of your calling;
one Lord, one faith, one baptism;
one God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.
(Eph 4:4–6)
4身體只有一個,聖靈只有一個,正如你們蒙召同有一個指望。
5一主,一信,一洗,
6一神,就是眾人的父,超乎眾人之上,貫乎眾人之中,也住在眾人之內。
(弗 4:4-6)
A baptism administered in the name of the Lord Jesus is not the same
as one conducted in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
There is no name in the latter.
These two modes of baptism cannot be from the same faith
(one faith, one baptism)
and hence not of the same body of Christ
(one body),
the church of salvation.
奉主耶穌聖名施行的洗禮,
就與奉父、子、聖靈之名施行的洗禮,是不一樣的。
後者是沒有提到名字的。
這兩種洗禮的方式,不會來自相同的信仰,
(同一種信仰,同一種洗禮)
因此並不是基督的同一個身體
(一具身體),
有救恩的教會。
Our salvation depends on choosing the correct faith to follow.
Therefore, we must humbly be taught by the Bible
and rely on the Holy Spirit's guidance to look into the differences
between faiths and make the right decision.
我們得救,取決於選擇了正確的信仰。
因此,我們必須謙虛接受聖經的教導,
靠著聖靈的帶領,來辨別差異,
分別不同的信仰,並做出正確的決定。
Draw Closer to God 親近主
The purpose of man's life is to seek God
(Acts 17:27).
Faith in Him is the most important thing.
Without faith, it is impossible to please God,
for whoever would draw near to God must believe that He exists
and that He rewards those who seek Him
(Heb 11:6).
人生命的目的,就是尋求神
(徒 17:27)。
信靠神,就是最重要的事。
若沒有信心,就不可能蒙神喜悅,
因為凡是想要親近神的人,都必須相信祂的存在,
並且祂會獎賞那些尋求祂的人
(來 11:6)。
We know we should draw near to God,
but things around us drag us far from Him.
Our faith goes up and down.
How to increase in faith daily
and always trust in God is a lifelong learning process.
What prevents us from maintaining a good level of faith in Him?
我們知道,自已應該親近神,
但是我們周圍的事物,使我們疏離了祂。
我們的信心起起伏伏。
如何每天加添信心,
時常相信神,是一個終身學習的過程。
到底有什麼事,會阻止我們對祂保持良好的信心呢?
What Causes Us to Lose Strength? 是因為什麼導致了我們失去力量?
From the Bible, we find even great prophets faced times of distress
where they wanted to give up.
Even Moses and Elijah, at the lowest points in their ministries,
pleaded for their lives to be taken.
從聖經中,我們發現,即使是偉大的先知也面臨困境,
他們會想要放棄。
甚至摩西和以利亞,在他們事奉的最低潮,
祈求取走他們的生命。
For Moses, this happened when God's people cried out for meat in the wilderness.
The people craved for more than manna, the bread from heaven,
and cried at the doors of their tents.
The Lord's anger was greatly aroused,
and Moses' faith was immensely challenged.
He felt powerless to move forward,
so he pleaded with God to take his life
(Num 11:15).
He said:
"I am not able to bear all these people alone,
because the burden is too heavy for me"
(Num 11:14).
He thought he was doing everything alone!
對摩西而言,這發生在,神的子民曠野中呼求吃肉的時候。
人們渴望不僅僅是嗎哪,天上降下的餅,
所以他們在帳棚門口哭泣。
這引起耶和華的怒氣大發,
摩西的信心受到了極大的挑戰。
他覺得自已無力前進,
所以他懇求神來取他的性命
(民 11:15)。
他說:
“14管理這百姓的責任太重了,
我獨自擔當不起。”
(民 11:14)。
他認為,自已是一個人承受一切!
But from the beginning,
when God commissioned him, God told Moses,
"I will certainly be with you.
And this shall be a sign to you that I have sent you:
When you have brought the people out of Egypt,
you shall serve God on this mountain"
(Ex 3:12).
God had not, and would not,
leave His servant alone.
但是從一開始,
當神委託他的時候,神告訴摩西,
“12我必與你同在。
你將百姓從埃及領出來之後,
你們必在這山上事奉我;
這就是我打發你去的證據。”
(出 3:12)。
神沒有,也不會,
離棄祂的僕人。
God gave him a sign (evidence),
but he would only see it through faith
─he had to first go to Egypt,
administer the ten plagues by God’s instruction, cross the Red Sea,
and then walk nearly three months into the Wilderness of Sinai
before he could witness this sign.
He had to walk by faith, not by sight.
神給了他一個異象(證據),
但他只會通過信仰看到它,
─他必須先去埃及,
照著神的指示施行十災,渡過紅海,
然後步行近三個月,進入西奈曠野,
在他目睹這個異象之前。
他必須憑信心行事,而不是憑眼見。
When Moses felt powerless,
it was because he had insufficient faith in God's might.
However, God reminded him,
"Has the LORD's arm been shortened?
Now you shall see whether what I say will happen to you or not"
(Num 11:23).
God caused quail to flutter near the camp of His people,
delivering what they craved.
God also sent seventy elders to assist Moses,
thus reviving his faith.
當摩西感到無能為力的時候,
那是因為,他對神的大能信心不足。
然而,神提醒他,
“23耶和華的膀臂豈是縮短了麼?
現在要看我的話向你應驗不應驗。”
(民 11:23)。
神使鵪鶉飛在祂子民營地的附近,
送來他們渴望的東西。
神也差派七十位長老來協助摩西,
因而恢復了他的信心。
The Importance of Self-Examination 自省的重要性
It is essential to examine our faith periodically.
Do you feel as though you are serving all by yourself?
Are there certain things that you think are impossible for God to accomplish?
We must walk by faith and draw close to God for strength.
定期檢查自已的信仰,是很重要的。
你是否覺得,自已好像是一個人在事奉呢?
你是不是認為這些事情,神是不可能完成的?
我們必須憑信心而行,親近神以獲得力量。
Issue 93, Our Faith, is the first of three Time to Reflect issues,
which will encourage us to examine our spiritual life on a deeper level.
The articles in this issue look at how to strengthen
and renew our relationship with God,
and how faith affects every aspect of our existence.
May we be spiritually enlightened through these articles
and the Holy Spirit’s guidance.
第 93 期,我們的信仰,是三期反省問題的第一期,
這將鼓勵我們能更深層次檢視自已的靈命。
本期文章探討如何加強,
更新自已與神的關係,
以及信仰如何影響我們存在各方面。
願我們通過這些文章和聖靈的引導,
得到靈性的領悟。
小頁 markvmax@hotmail.com
歡迎主內同靈來信加入翻譯
