Manna issue 78 - Introducing Our Churches in India 介紹印度真教會
“All for Jesus and the Next Generation.”一切都為了耶穌和下一代
by India Mission Committee 印度事工委員會
CURRENT STATUS 現況
True Jesus Church (TJC) in India is
located in the states of Tamil Nadu,
Kerala, and Karnataka in South India.
Presently, there are thirteen churches,
four prayer houses, and six places of
worship, with a total membership of
around 1110.
印度真耶穌教會是位於南印度,卡納塔克邦,和喀拉拉邦,泰米爾納德邦。
現在有三間教會,四間祈禱所,六個聚會所,總信徒人數大約1110人。
THE MILESTONES 重要記事
1980s: South East Asia Evangelical Center 1980s:1980代東南亞福音中心 :
In order to enhance the work in India,
the International Assembly tasked the
South East Asia Evangelical Center
(SEAEC), headquartered in Kota
Kinabalu, Sabah, Malaysia, to look
into church development in India.
為了加強印度的工作,聯總交託東南亞福音中心的工作(SEAEC),
設總部在馬來西亞,沙巴的亞庇,來幫助印度的教會發展。
1994: India Mission Committee 1994年 印度事工委員會
In October 1994, at the 14th SEAEC
councilors’ meeting, the ministry
in India was entrusted to the
General Assembly (GA) of Malaysia
and Singapore. The India Mission
Committee (IMC) was formed to
manage this work and it formulated
a master development plan to turn
the Indian churches into “selfadministering,
self-propagating, and
self-financing” churches.
1994年十月,在第14屆的 SEAEC負責人會議中,印度的事工被交負給新加坡和馬來西亞的總會。
設立了印度事工委員會(IMC)來管理這項工作,並且擬出了主要的發展計劃,
要把印度的教會變成"自主管理,自行傳教,自給自足的教會。
The IMC is headed by the Chairman
of GA Malaysia and comprises eight
other committee members, with
some holding portfolios such as
secretary, treasurer, pioneering in
charge, and education in charge.
They are appointed by the Executive
Committee of GA Malaysia for a term
of three years, and they hold their
meetings bi-annually.
IMC是由馬來西亞總會領導,並且由八位委員會成員一起組成,並有下轄一些辨事機構,
例如,秘書處,財務處,開拓佈道,宗教教育等事務。
他們由馬來西亞總會執行委員會指定,一任為期三年,各自二年召開一次會議。
Since 1996, the IMC has been
making three missionary visits to India
annually, in the months of January/
February, April/May, and September/
October.
自從 1996年開始,IMC每年行使了三次印度年度事工訪問的行程,
在一二月之間,四五月之間,及九十月之間
1996: India Working Committee 1996年印度工作委員會
The India Working Committee (IWC)
was set up in 1996. The committee,
consisting of local representatives from
the then Pammal Center and Ambatur
Center, initiated and supervised the
work in India, in order to reach the
goal of “self-administration, selfpropagation,
and self-financing.”
印度工作委員會(IWC)在1996年設定。
這個委員會由當時在地的帕馬爾中心和安巴杜爾中心為代表,
為了達成"自主管理,自行傳教,自給自足"的目標,開始管理印度的工作。
1997: Resident Preacher Stationed in India 1997年駐牧傳道駐點在印度
In 1997 and 1998, the IMC stationed
Malaysia GA preachers as resident
preachers in India, with each preacher
serving a term of around ten months.
The preachers were to direct and align
the IWC work with the IMC policies.
Together with local ministers, they
also led the pastoral and evangelistic
work in India. This decision greatly
enhanced the work in India.
在 1997 和 1998 年間,IMC 派駐馬來西亞總會的傳道,成為印度的駐牧傳道,
每一個傳道大約以10個月為期到當地派駐。
傳道會以 IMC 的方針,來指導及協調 IMC 相關的工作。
他們一起和當地的工人,也帶領印度牧養和佈道的工作。
這個決定大大地增長了印度工作。
2001: India Coordination Board 2001年印度聯絡委員會
In early 2000, the IMC saw the
need to reorganize the churches in
India. The IWC was only a working
committee that implemented the
IMC’s decisions. In order to progress,
the churches in India needed to have
its own organization. Hence, the IMC
started to review and revise the India
church constitution. Next, it worked
with the IWC to confirm the status of
the churches and prayer houses. With
these done, the restructuring could
take place.
在2000年初的時候,IMC 看見有需要去重組印度的教會。
IWC 只不過是執行IMC 決策的工作委員會。
為了有進展,印度教會需要有其自已的組織。
因此,IMC開始審查和修改印度教會章程。
接下來,和IWC一起來確立教會和祈禱所的地位。
因為有明確的規則確立了,重組工作才能順利進行。
The year 2001 marked a new
chapter in the history of the churches
in India. The organization “True Jesus
Church Coordination Board in India”
(ICB) was formed. At its first church
delegates conference, delegates from
local churches were briefed on the
reorganization, the constitution, and
the organizational structure of the
ICB. Elections for the ICB executive
committee members took place. The
churches under the ICB were to work
towards “self-administration, selfpropagation,
and self-financing.”
2001年,印度教會的歷史進入了新的一頁。
"印度真耶穌教會聯絡委員會"(ICB)這個組織,正式建立。
在它的第一次教會代表大會,從當地教會來的許多代表們,
他們被告知了重組工作,新的教會章程,及ICB的組織結構。
ICB執行委員會的組成成員選舉正式開始。
在 ICB 之下的各各教會,都朝著"自主管理,自行傳教,自給自足”的工作目標努力。
India Theological Training Center 印度神學訓練中心
FOCUS ON TRAINING 集中訓練
As the churches in India comprise
mostly Tamilians, it is only right and
apt that they preach and pastor to
their own countrymen. As such, the
IMC sees the importance of providing
training to develop the local members.
因為印度的教會大部份由泰米爾人所組成,他們只向自已的族人傳道及牧養,僅是恰如其份。
在這種情況,IMC看到提供訓練的重要性,可以用來培養當地的信徒。
With this goal in mind, the India
Theological Training Center (ITTC)
was built to provide better facilities
and learning environment. By the
grace of God, and with the financial
contributions and prayers of our
brethren world-wide, the ITTC was
dedicated to the Lord on September
12, 1999. This was another important
milestone in the work in India.
因為在內心有這樣的目標,就設立印度神學訓練中心(ITTC),
來提供更好的設施和學習環境。
因著神的恩典,世界各地弟兄姐妹的財務奉獻及禱告,ITTC於1999年九月12日正式獻給神來使用。
這也是另一個在印度聖工上,非常重要的歷史事件。
Religious Education 宗教教育
When the IMC took over the work
in India, one main focus was to set
up proper religious education (RE)
units within the churches. In 2001,
the IMC introduced the RE system
in India. It planned training courses
and translated TJC’s RE handbooks
and texts into local languages and
distributed them to the churches.
當IMC接管了印度的工作,其中一個最主要的目標就是在教會裡面,設立合適的宗教教育(RE)單位。
在2001年,IMC正式引入印度宗教教育系統。
它規劃了訓練課程,翻譯真耶穌教會宗教教育手冊,和內容,成為當地的語言,並且分發到各各教會去。
The RE system in India is now fully operational, with the formation of the
National Education Affairs Council (NEAC) in 2004. The NEAC looks after the RE
affairs of the children, teenagers, tertiary students, and youths, and systematically
conducts RE classes. It trains teachers and conducts refresher courses. This work
is done “All for Jesus and the Next Generation.”
印度的宗教教育系統,現今已經完全正式運作,因為在2004年成立了全國教育事務委員會(NEAC)。
NEAC會看管各地教會,青少年,大專生,青年的宗教教育事務,並且有系統地完成宗教教育的課程。
它可以訓練老師,或是舉行複習的課程。
這件聖工,都只為了耶穌,及下一代的信仰,而完成。
Short-Term Theological Courses 短期神學課程
The Short-Term Theological Training Course started in 1996, with the objective
of imparting the pure teachings of the True Jesus Church to the participants.
Through these courses, it enables the participants to:
短期神學訓練課程開始於1996年,目標是把真耶穌教會純正的教導,傳授給參與者。
經由這些課程,可以讓參與者得到:
‧ Build up their faith in the word of God and in the beliefs of the True Jesus
Church.
.把信仰建立在神的話及真耶穌教會的信條
‧ Cultivate the spiritual character of a true Christian and a life of Bible reading and of prayers.
.培養真基督徒的屬靈品德,並且可以過著讀經和禱告的生活。
‧ Pray for the Holy Spirit and for spiritual power and gifts.
.祈求聖經,及屬靈的力量和恩賜
‧ Have detailed knowledge of the gospel, and serve the Lord Jesus in their
local churches.
.了解福音詳細的知識,在自已當地的教會服事主耶穌
Full-time Preachers’ Training 全職傳道者的訓練
Training for full-time preachers started in 2000 with an intake of three students.
They graduated and were ordained in 2002. The second preachers training
course started in 2002 with four students and they graduated and were ordained
in 2005.
全職傳道者的訓練從 2000年開始,一開始只吸收了三位學生。
他們在2002年畢業,並且被安立為傳道。
第二次傳道者訓練課程開始於2002年,有四位學生,他們在2005年畢業,並且被按立為傳道。
As part of the restructuring in 2002, the IMC also retired local workers1 paid
by the International Assembly (IA), replacing them with newly ordained deacons
and preachers.
在2002年重組的一部份,IMC也辭退了本地被聯總聘用的工人,並且也新按立的執事和傳道來加以取代。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1 When the IMC took over the work, India had seven IA paid workers.
- 當IMC接管工作的時候,印度有7位聯總支薪的工人
Members at True Jesus Church in Ambatur, Chennai
印度 Ambatur 真耶穌教會的信徒
Training Conducted in India 印度所舉辨的訓練
The IMC is a strong advocate of religious training and over time, has conducted
numerous courses, as listed in the table below, and those with asterisks are
conducted annually.
IMC是經過一段時間之後,是一個非常有效的宗教教育訓練提倡機構,
也舉開了無數的訓練課程,就像下面表格所列的明細,而星號標註的活動是一年舉辨一次。
SEEKING LOST SHEEP 尋找失喪的羊
True Jesus Mission 真耶穌佈道團
The Lord is guiding the work of restoring the deviated True Jesus Mission (TJM)
members, an initiative which began in 1999.
主引導那些離真理的真耶穌佈道團(TJM)信徒的回歸工作,主要開始於 1999年。
The TJM was set up by a Tamilian from India who was ordained as a deacon
after he had accepted the truth in Ipoh, Malaya, in 1930. He brought the gospel
to India in 1932 but, because of World War II, the church lost contact with the
Malaya churches. This group of believers also attempted to contact our churches
in China, but they were unsuccessful due to the border war between China
and India. Without grounding in the truth, over time, some of their teachings
changed. They did not have any communication with the TJC until 1999 when
one of their members happened to pass by the True Jesus Church in Pammal
and made contact.
真耶穌佈道團(TJM)是由印度泰米爾人所設立,
他於1930年代,在馬來西亞,怡保接受了真理,並且被按立為執事。
他在1932年把福音帶進印度,但是因為第二次世界大戰,這個教會和馬來西亞教會失去了聯絡。
這一群信徒也試著想要連絡我們中國的教會,但是他們因為中國和印度邊界的關係,無法成功。
在真理上沒有根基,經過一段時間之後,有一些教導改變了。
他們在1999年以前,都和真耶穌教會沒有聯繫,
當他們信徒的其中一個人,正好經過在帕馬爾的真耶穌教會的時候,才有了接觸。
Up to now, five churches with the total membership of around three to four
hundred have returned to the fold. Praise the Lord.
直到如今,有五間教會,總共有大約3-400個信徒已經回到羊群。感謝主。
REACHING OUT 向外擴展
Evangelism and Pioneering 傳福音及開拓
With assistance from the Eastern Hemisphere Voluntary Members Team
(EHVMT), the IMC established contact with the Chinese community (mainly
of the Hakka dialect) in the cities of
Chennai and Kolkata in 2006. The
IMC is presently evangelizing to them.
因為有東半球志工隊的幫助(EHVMT),IMC於2006年的時候,在清奈和加爾各答與中國的社區建立了連繫(主要是客家族群)。
IMC 目前正在向他們傳福音。
Also in 2006, the IMC started
pioneering work in the states of West
Bengal and Manipur in North East
India, evangelizing to the Bengalis,
the largest ethnic group in the state
of West Bengal, and the locals, some
of whom were pastors from other
denominations. In the near future, the
IMC hopes to reach out to the cities
of Mumbai and Delhi where some of
our members work and reside.
也在2006年,IMC開始在印度東北的西孟加拉和最尼普爾邦的開拓工作,
向孟加拉人傳福音,他們也是西孟加拉邦的最大族群,還有一些當地人,
他們有一些是來自其他教派的牧師。
在未來的幾年,IMC希望可以向外擴展到一些其他的城市,
例如孟買和德里,有一些我們的信徒在那裡居住和工作。
CURRENT CHALLENGES 目前的挑戰
Leadership Issues 領導問題
The ICB has yet to be able to garner
strong support from the local
churches. Development of the local
churches also depends on the quality
of local workers. As such, the pace of
growth of each church is different:
some churches are developing well
but others are not. Pastoral work in
India is also constrained by differences
between preachers and ministers,
limitations in the system of sending
workers, and weak pulpit ministry.
ICB 到目前為止都可以獲得當地教會的幫助。
當地教會的發展,也依賴當地工人的素質。
在這樣的情況之下,每一個教會成長的腳步就不太一樣:
有一些教會發展的很好,有一些就沒有。
在印度牧養的工作,也因為傳道者和負責人的關係,有了一些差異,
而在組織運作上,派遣工人也有其極限,講道的人才也不足。
Our church in India is in serious
need of workers with good spiritual
quality and foresight. This absence
has hindered church growth, as local
members do not receive adequate
spiritual nourishment, and they neither
support nor respect existing stewards.
Over the years, the IMC has invested
much effort in cultivating and training
a new generation of spiritual leaders.
This work will continue.
我們印度的教會,很需要工人有好的屬靈品格和遠見。
缺乏了這些素質,將會抑制教會的成長,
因為當地信徒因些就無法得到適當屬靈的養份,他們即不會幫忙,也不敬重現有的福音工人。
經過了這幾年之後,IMC花費了很多精力來培養及訓練新一代的屬靈領導者。
這件聖經會繼續下去。
Financial Issues 財務問題
Financial support from the local
churches to the ICB is lacking. Local
churches are able to support their
own divine work, but the ICB faces
financial difficulties. The IMC will
continue to strengthen the local
churches’ offerings and members’
contribution to the ICB.
從當地教會給 ICB 的財務援助是沒有的。
當地教會可以自已扶持他們自已的聖工,但是 ICB 卻面臨財務上的困難。
IMC 會繼續加強當地教會奉獻和信徒對 ICB 的供給。
Evangelism and Pioneering in North-East India 東北印度傳福音和開拓
The IMC has invested much effort
and money in India’s pioneering work.
However, as there is no permanent
local presence of the IMC personnel, evangelistic work in India remains at its
infancy. Many truth-seekers have come and gone; only a few are still in contact
with the church. The IMC will utilize more volunteers for this work.
IMC 投注許多精力和金錢,在印度的開拓工作。
然而,因為沒有固定的 IMC 人員在當地待命,印度傳福音的工作仍然處於嬰兒期。
許多慕道者來了,又消失了;只有仍然一小部份還與教會連絡。
IMC 會運用更多的志工來從事這項工作。
CONCLUSION 結論
The IMC looks forward to see the churches in India turning into “selfadministering,
self-propagating, and self-financing” churches. It continues to
pray that there will be “Two Generations Working Together” and that efforts
invested by the workers are “All for Jesus and the Next Generation.”
IMC 期望可以看到印度的教會,成為"自主管理,自行傳教,自給自足"的教會。
它也繼續祈求,可以有"二代工人一起工作",
而工人所投入的心力,都是"為了耶穌,及下一代的信仰"。
Overview of churches in India 印度教會總覽
Location of churches in India 印度地方教會分佈圖
小頁 markvmax@hotmail.com